на утиные лапы ступней у девушки по коже пополз мороз. Мужчина оттолкнул Эндару и ринулся к противоположному берегу. Существа нырнули в поток и в мгновение ока оказались возле него. Окружив его своими телами в смертельном объятии, они взметнули фонтан брызг и с плеском погрузили мужчину под воду.
Вскоре все стихло, и вновь воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь журчанием ручья. Эндара замерла, пытаясь понять, что же только что произошло. Эти существа, ламии или кто бы это ни был, спасли ее из когтей хищника. Но от холода у нее уже зуб на зуб не попадал и начинали неметь руки и ноги. Решив выйти из реки, она медленно двинулась к берегу. Она почти доплыла до него, как вдруг обернулась, ощутив холодное дыхание у себя на спине. Ламии уже были рядом и смотрели на нее прозрачными глазами, издавая на своем непонятном языке звуки, напоминающем звон тысяч бубенчиков. Было ясно, что настала ее очередь. Она перестала стучать зубами и устремила на них свой темный взгляд. Внезапно поднявшийся ветер согнул деревья, обрывая с их ветвей листья, а небо покрылось черными тучами, угрожая стремительно надвигающейся бурей. Раздался свист, и в тело одного из существ вонзилась стрела. Существо как по волшебству взлетело в воздух. Остальные создания в ту же секунду скрылись под водой, а девушка стремительно выскочила на берег. В отчаянии она озиралась вокруг в поисках убежища, способного спасти ей жизнь. Увидев в каменной стене неподалеку небольшую выемку, она бросилась к ней. Добежать до скалы она не успела. Эндара ощутила удар в спину на уровне лопаток и во весь рост растянулась на земле. Она силилась подняться, чтобы бежать дальше, но ей это не удавалось. Последним, что она услышала перед тем, как потерять сознание, были чьи-то шаги и крики.
Она очнулась с тяжелой головой. Во рту пересохло, и первой мыслью Эндары было, что она умерла, поскольку ощущала безмерную усталость. Все, чего ей хотелось, – это продолжать спать, паря в неведомом пространстве. Понемногу, очень медленно, подобно соскальзывающей по траве росе, в ее сознании начали появляться картины того, что произошло. Ее так напугали вдруг возникшие три пары прозрачных глаз, что она вздрогнула и распахнула глаза. Она находилась в деревянной хижине и лежала на животе на тюфяке, набитом сеном, укрытая мягким одеялом из овечьей шерсти. В очаге тихо потрескивали поленья, и до нее донесся аппетитный аромат рагу. Ощутив сильный голод, Эндара сделала попытку подняться. Но когда она оперлась о тюфяк левой рукой, спину пронзила резкая боль, и она жалобно застонала.
– Не волнуйся, милая… – раздался женский голос.
Она почувствовала, как чьи-то руки сняли с нее одеяло и ощупали место, где болела спина. Боль была очень сильной, и она закусила губу, чтобы удержаться от стона. Через несколько секунд спину смазали чем-то, что немедленно облегчило страдания, и она глубоко вздохнула.
– Мед – лучшее средство для ран, – снова услышала она женский голос.
– Что со мной? – спросила