а тем более кентавром… – хмыкнула она, морща нос.
Я открыла было рот, чтобы возразить, но Фиона сжала мой локоть. Все, что мне оставалось, – смотреть, как уходит девушка-плюшка, и злиться.
– Оно того не стоит, – мягко сказала подруга, потянув меня к выходу.
Мы отправились смотреть вещи. Как оказалось, их было не так много. Я обнаружила папин клетчатый шарф, мамины кожаные перчатки, и (вот оно, счастье!) свою сумку! Фиона всего масштаба моей радости не осознала, но хихикнула, когда я прижала к себе сумку. Ты ж мое сокровище!
Поразмыслив, решили не возвращаться на чердак, а прямо с вещами пойти праздновать.
Ромео как раз убирал мандолину, когда мы с Фионой пришли на площадь. Рыжик радостно улыбнулся, едва меня заметил.
– Знакомься. Это – Фиона, – сказала я.
– Кентавр, факультет ткачей, – добавила девушка, смущаясь и опасливо смотря на рыжика.
Друг изумленно приподнял брови, улыбнулся.
– Ромео, менестрель, не маг.
Фиона отчего-то покраснела и украдкой глянула на меня.
– Пойдемте в таверну. Есть хочется так, что сил нет, – предложила я, разрушив возникшую паузу.
– А как прошли вступительные экзамены? – взволнованно спросил рыжик.
– Поедим и расскажем.
Пока я за обе щеки уплетала пироги, Ромео и Фиона успели обсудить преимущество струнных инструментов над клавишными. На мой взгляд, странная тема для разговора, но прерывать друзей я не стала.
– Ты – менестрель? – раздался рядом голос.
Мы оглянулись. Мужчина средних лет, одетый в простую крестьянскую одежду, смущенно теребил в руках шляпу.
– Да, – отозвался Ромео.
– Не мог бы ты спеть для моей жены? У нее сегодня день рождения. Только у меня денег немного.
Незнакомец покраснел и быстро оглянулся. Я проследила за его взглядом и увидела красивую молодую женщину с сияющими глазами, с любопытством смотрящую на нас.
– Ладно, – отозвался рыжик. – Платить не нужно. У нас у самих праздник.
– Поступили в МыШКу? – улыбнулся мужчина, заметно расслабляясь.
– Да, – хором ответили мы с Фионой.
– А как вы угадали?
– У вас пальцы исколоты, – кивком головы показал он на мою руку, в которой замерла кружка.
Мы с подругой хихикнули и одарили мужчину красноречивыми взглядами. Знал бы он, чего нам стоили эти испытания!
Ромео тем временем поднялся, вышел на середину зала, провел рукой по струнам… Как же он преображается, когда играет! Из рыжика уходит тревога, суета и печаль. Мелодия плывет под его руками, плавится. И голос у него звонкий, ясный. Я настолько заслушалась, что не заметила, как закончилась песня. К Ромео тут же подошел хозяин таверны, они о чем-то пошептались, ударили по рукам, мандолина снова зазвучала. Одна песня сменила другую, в какой-то момент я стала подпевать и присоединилась к другу. Фиона круглыми от удивления глазами смотрела на нас. Через часок мы раскланялись и вернулись