Его круглое, масляное лицо было похоже на огромный блин.
– Я могу с ним поговорить? – быстро спросила она.
– Конечно, – он безучастно пожал плечами и указал на дверь.
Алиса торопливо поправила рукой рубашку.
– Ты уверена, что одна справишься? – тревожно спросил Семен.
– Да. Я справлюсь.
Семен отметил про себя, что выглядела она озабоченной и явно нервничала. Если бы он не знал, что она потеряла память, то никогда бы не поверил, что это Алиса. Он не мог понять, что с ней творилось. Бессмысленный конфликт с Варгиными вывел ее из равновесия, и с тех пор острое беспокойство не оставляло ее. И да, она все так же ездила без шлема. Совершенно не обращая внимания на справедливые замечания. Он глубоко вздохнул, в красках представляя, чем может закончиться ее езда. Ее безнадежное упрямство в отношении собственной безопасности сводило его с ума.
Бран Смит сидел с опущенной вниз головой. Его растрепанные волосы падали на лоб, закрывая лицо. В своих бессильных руках он равнодушно теребил небольшой крестик на серебряной цепочке.
– Здравствуйте, Бран, – он услышал спокойный женский голос и поднял глаза.
Перед ним стояла молодая женщина. Ее светлые, длинные волосы были распущены и красиво переливались на свету. Большие светлые глаза украшали очаровательное лицо, а прямой нос был немного вздернут. Клетчатая рубашка была небрежно заправлена в синие джинсы, и своей простотой выбивалась из общей картины. В ее глазах он увидел безмолвную боль. Она была словно открытой книгой, которую мог прочитать любой человек, знающий язык. В их случае языком было неуемное горе.
– Меня зовут Алиса, – она неуверенным шагом подошла к столу, за которым он сидел и он расслышал в ее чистом голосе заметный акцент.
– Добрый день, – он вежливо поздоровался.
Алиса знала, что сейчас с другой стороны комнаты за стеклом стоит Семен и ирландские полицейские, которые наблюдают за ними. Она невольно поежилась, чувствуя себя, словно рыба в прозрачном аквариуме.
– Вы знаете, почему Вы здесь? – она внимательно посмотрела на него. Его лицо было болезненно бледным. Однако он сохранял уверенное спокойствие.
– Меня подозревают в похищении русской девочки.
– Вы совсем не нервничаете?
– А это поможет? – ответил он вопросом на вопрос.
– Вы правы, – Алиса грустно улыбнулась. – Бран, что Вы делали на пляже? Несколько постояльцев отеля рассказали, что Вы проводили там много времени.
– Я гулял, разве это запрещено? – он вопросительно посмотрел на нее.
– Нет, не запрещено.
У нее появилась навязчивая мысль, что он что-то скрывает. Она испытала непреодолимое желание дотронуться до него, в то время как острое воображение прорисовывало в голове странные картины.
– Я не имею никакого отношения к исчезновению ребенка, – произнес Бран Смит, прервав ее сумбурные мысли.
– Я верю Вам. Может, расскажите, зачем Вы приходили