Синди Майерс

Повод для служебного романа


Скачать книгу

чем вы? Кто вы такой?

      – Я мог запросто убить тебя сегодня вечером. И в следующий раз не промахнусь.

      Он отключился. Эмма уставилась на телефон.

      Грахам взял у нее мобильник и положил на стол.

      – Ты все слышал? – спросила она.

      – Да. Кому известен твой номер?

      – Куче народу. Он есть на моей визитке. Его знают сотрудники «Денвер пост». Друзья. Деловые партнеры. – Она потерла одну о другую внезапно похолодевшие ладони. – Может, это розыгрыш. Кто-то хочет вывести меня из равновесия. – Она через силу хохотнула, хотя готова была разрыдаться. – Что ж, сработано неплохо.

      Грахам встал и взял свой телефон:

      – Попробую узнать, откуда звонили, хотя вряд ли это поможет. Наверное, с украденного или старого мобильника. – Они посмотрели друг на друга, и от его тяжелого взгляда ее снова охватила тревога. – Это не розыгрыш, Эмма. Думаю, тебе правда угрожает серьезная опасность.

      Глава 4

      Спокойнее места, чем спальня в доме Грахама, Эмма не могла и придумать. Тем не менее ей не спалось. Едва она смыкала глаза, как ей начинал сниться ресторан, в ее ушах снова звучал тот зловещий ровный голос, и такие кошмары одолевали ее до утра.

      Грахам постучал в дверь в начале восьмого.

      – Хотел дать тебе поспать подольше, но мне надо на службу, – сказал он, войдя с чашкой кофе. – А оставлять тебя здесь одну тревожно.

      Он посмотрел на нее, а она вспомнила, что не причесана и ее рубашка расстегнута. Несмотря на его делано равнодушный взгляд, она понимала: стоит дать ему знак, как он тут же окажется рядом с ней в постели.

      Она отбросила в сторону грешные мысли. Насколько ее тело тянулось к нему, настолько разум предостерегал от сближения с великаном капитаном.

      – Спасибо за кофе, – поблагодарила она и взяла чашку. – Я успею принять душ?

      – Да, и можешь не спешить. Я подожду на кухне.

      Она выпила кофе, освежилась в душе, оделась, и настроение у нее чуть поднялось. Джейни свернулась в клубочек на подушке и наблюдала, как Эмма причесывается и делает макияж. В отличие от ее хозяйки киска чувствовала себя на новом месте вполне комфортно.

      – Пожалуй, в этом ворчуне капитане правда есть какой-то шарм, – промолвила Эмма, надевая золотые сережки. – Хотя вряд ли ему нравится, как я зарабатываю себе на жизнь. – Наверняка Грахам недолюбливал всех журналистов, пусть сам никогда бы в этом и не признался.

      Джейни юркнула за ней на кухню. Грахам готовил яичницу с тостами.

      – Чем богаты, тем и рады. – Он поставил перед ней тарелку.

      – Выглядит великолепно. Спасибо.

      Он налил ей еще кофе, а плошку с водой и миску с кормом поставил рядом с раковиной.

      – Умею находить общий язык с животными. – Он сел напротив нее.

      – Но не с людьми, – заметила она.

      От ее шпильки уголки рта его насмешливо поднялись. У него были красивые четко очерченные губы. Ей вспомнился их поцелуй накануне, до того неприятного звонка, выбившего ее из колеи. А если бы ей не позвонили? Она провела