что скажете, господа? – внушительно спросил он.
Внушительности тона соответствовал и облик Спунера. Он был еще далеко не стар, с могучими плечами и атлетической шеей. За последние годы у него обозначилось солидное брюшко, но это не уменьшало ощущения властной силы, идущей от него. Впрочем, взгляд у него был вкрадчивый, как у лисы, и голос, когда требовалось, звучал слаще меда.
– Запись подлинная, мистер Спунер? – тыча в стоящий перед ним экран ноутбука, спросил Тед Маршалл, начальник оперативного отдела, подвижный легковес-холерик, одетый в нарочитом спортивном стиле.
– Подлинная, Тед. Можешь не сомневаться.
– От кого поступила? Источник надежный?
– Надежней не бывает. Это наш проверенный агент, и внедрен он очень глубоко.
– Тогда, мне кажется, не мешало бы нам наведаться в эту милую пещерку.
Спунер кивнул и взглянул на Пола Орсака, своего главного аналитика.
– Твое мнение, Пол?
– Сдается мне, этот профессор затеял грандиозное дельце, – неторопливо сказал Орсак, полный блондин в светлом костюме. – То, что обычная вода после десятиминутной обработки способна запустить двигатель и поддерживать его в рабочем состоянии, уже говорит о многом. Этот профессор – гений, нет сомнений. Одного не понимаю: какого черта он сунулся со своим изобретением к вьетнамцам? Он же стопроцентный американец.
– А может, это липа? – вставил Тед, вертя головой.
– Смысл? – вскинул тяжелый подбородок Спунер.
– Провокация. Хотят, чтобы мы купились и послали своих людей. А там их уже будут ждать вьетнамские товарищи.
Тед неприятно осклабился, показывая неровные зубы.
– Исключено, – твердо возразил Спунер. – Источник, предоставивший мне эту запись, уверен, что подделки быть не может. Кроме того, мы навели кой-какие справки относительно профессора Питера Брэксмара. Он ветеран Вьетнама. Полгода был в плену. Когда вернулся в Штаты, стал ярым противником войны. Выступал на демонстрациях пацифистов и все такое. Потом затих, работал в Чикагском университете.
– Чем он там занимался? – спросил Орсак.
– Какой-то фигней, связанной с гидротехникой.
– И что же, не было ничего известно о его опытах по превращению воды в горючее?
– Представьте, ничего. Ковырялся себе в лаборатории, как все эти ученые, но и только. Последние годы жил у себя на ферме, и, естественно, никто понятия не имел, что он там делает.
– Где находится ферма? – спросил Орсак.
– В лесу, возле залива Мэн.
– Ему нужна была морская вода для опытов. Много воды. И отсутствие посторонних.
– Умеет прятать концы в воду, – скаламбурил Тед Маршалл, скаля зубы.
– Похоже, он хорошо все обдумал, – заметил аналитик.
– Очень хорошо, Пол, – кивнул Спунер. – И время у него было.
– Про…ли профессора, – подытожил Тед Маршалл, не стесняясь присутствующих.
– Эта старая сволочь, видите ли, считает, что Штаты виноваты перед Вьетнамом, – сказал,