Эрл Стенли Гарднер

Дело женщины за колючей проволокой


Скачать книгу

исключительно добросовестный и честный чиновник, который старается как следует взвесить права обеих сторон.

      – Но на этот раз он, очевидно, схалтурил! – сказал Иден.

      Озабоченно нахмурившись, Мейсон спросил:

      – Вы женаты?

      – Был, – ответил Иден. – Моя супруга умерла три года назад.

      – Почему вы решили построить такой дом, если собирались жить в нем один?

      – Черт меня побери, если я знаю! – признался Иден. – Я люблю рассматривать красивые виллы, мне нравится рисовать их планы. Этим я занимаюсь от случая к случаю, но этот дом довел мою манию до такой степени, что я решил построить его для того, чтобы там жить.

      – Чем вы занимаетесь в настоящее время?

      – Я заработал много денег на коммерческих операциях. У меня нюх на такого рода вещи.

      – Если я вас правильно понял, вы никогда раньше не встречали миссис Карсон? Вы имели дело только с ее мужем?

      – Совершенно верно.

      – Когда вы впервые увидели ее?

      – Вчера, в воскресенье. Вернувшись с уик-энда, я заметил колючую проволоку в саду. Я вошел в дом и увидел, что она делит его от одного конца до другого! Дверь кухни была открыта, и я мог видеть миссис Карсон, занятую приготовлением обеда. Она готовила себе еду так спокойно, словно сама построила этот дом!

      – Как она отреагировала на ваше появление?

      – Увидев меня, она подошла, протянула мне копию судебного постановления и сказала, что раз уж нам суждено быть соседями, то она надеется, что я буду вести себя как джентльмен и не стану приставать к ней. Затем она вернулась к своим кастрюлям. Уважаемый господин адвокат! Мы живем практически бок о бок. Когда я иду в бассейн, то вижу ее по другую сторону проволоки, одетую в бикини и принимающую солнечные ванны. Этим утром я проснулся от запаха кофе, аромат которого разбудил во мне аппетит. Но кухня осталась с ее стороны!

      – Как же вы тогда обходитесь?

      – О! Увидев меня, она, должно быть, поняла, что перегнула палку, потому что спросила, не хочу ли я чашечку кофе. Когда я сказал, что не откажусь, она любезно принесла мне ее и передала через колючую проволоку вместе со сливками и сахаром. И тут же уточнила, что это всего лишь дружеский жест с ее стороны, сделанный в ожидании того, что я организую собственное хозяйство, так как она не собирается устанавливать со мной более тесные отношения.

      Мейсон не смог сдержать улыбку:

      – В самом деле, мистер Иден, это выглядит слишком мелодраматично! Она делает это только для того, чтобы заставить вас заплатить бо́льшую сумму за ее участок.

      – Именно так я сперва и подумал. Но теперь я в этом не уверен. Эта женщина доведена до бешенства. Она ненавидит своего мужа за то, что он пытался публично обвинить ее в измене и тем самым замарать репутацию. Поэтому она решила мстить. Я думаю, Карсон – гуляка еще тот, и она знает о его похождениях. Поэтому-то она и возмущена тем, что он нанял детектива следить за ней, как будто не он первым нарушил супружескую верность.

      – Разумеется, миссис Карсон