Линда Лафферти

Проклятие Батори


Скачать книгу

вправо и влево. Взгляд ее был детским и задумчивым, кошачьи глаза обрамлялись черными ресницами.

      Зузана не колебалась ни мгновения.

      – Конечно, госпожа, от вашей красоты захватывает дух у всех, кто на вас смотрит. Вы – прекраснейшая женщина во всей Венгрии!

      Графиня бросила на нее презрительный взгляд, ее изогнутые брови сдвинулись над тонкой переносицей, а Зузана, испугавшись, сбивчиво добавила:

      – И во всей Священной Римской империи, и за ее пределами, госпожа. Прекраснее, чем самая юная дева в христианском мире и далеко за пределами восточных царств. Я не сомневаюсь в этом.

      Лицо графини смягчилось, и она снова взглянула на себя в зеркало. Ее кроваво-красные губы сложились в улыбку, обнажив ровные белые зубы. Зузана ощутила, как по спине пробежал холодок.

      – Но мне ведь уже пятьдесят, – заметила графиня, рассматривая свое отражение.

      – Ах, графиня! Не в зеркале. Посмотрите на белую кожу и сверкающие глаза! Как они влекут ваших воздыхателей объять эту красоту!

      Девушка взяла серебряную расческу, сияющую в свете факелов, и размяла о ладонь свиную щетину, сгибая жесткие волоски туда-сюда, пока те не стали мягкими.

      – С вашего позволения, графиня…

      Госпожа почти незаметно подняла подбородок. Зузана стала расчесывать длинные темно-рыжие волосы, стараясь не потянуть за какой-нибудь случайно спутавшийся комочек. Эржебет Батори закрыла глаза и застонала, ее длинные бледные пальцы переплелись на коленях.

      – Ах, Зузана, – прошептала она. – Если б ты была прекрасна… как твой брат.

      Прекрасна? Ее слова вызвали в девушке новое содрогание. Графиня заметила легкую дрожь в движении расчески и взглянула на обезображенное оспой лицо служанки.

      Слава богу, теперь Зузана была далеко не красавицей.

      Глава 3

      Карбондейл, штат Колорадо

      19 ноября 2010 года

      – С нетерпением жду начала сеанса, – сказала Бетси. – Ты принесла тетрадку со снами?

      Взгляд Дейзи казался остекленевшим и направленным в никуда. Она ничего не ответила.

      Бетси задержала дыхание. «Только не снова», – подумала она.

      Дейзи вошла в кабинет, как сомнабула. И тут заметила Ринго, беспородную овчарку, свернувшуюся на вязаной подстилке у теплой печки. Впервые за несколько месяцев Бетси пустила пса в кабинет.

      Девушка расслабила мышцы, свет вернулся в ее глаза, и ямочки сморщили белила на щеках.

      – Роскошный пес! – воскликнула она, протянув руку к его носу. – Можно его погладить?

      – Конечно, – ответила Бетси, дивясь такому преображению. – Это большой ребенок.

      Ринго лизнул девушке руку. Ласковый и нежный, он, однако, не очень любил лизаться, и Бетси удивленно наморщила лоб.

      Пес забил хвостом, словно узнал Дейзи. Потом лизнул белое лицо, и Бетси ощутила укол ревности.

      – Он никого не лижет в лицо. Даже меня.

      Ринго сел, по-прежнему норовя лизнуть девушку, и та вытянула шею.

      – Странно. Он как будто