Дмитрий Старицкий

Путанабус. Лишние Земли лишних


Скачать книгу

(литувисы) делятся на две народности: аушкайты и жемайты (историческая жмудь), к историческим литвинам имеют только то отношение, что входили территориально в Великое княжество Литовское, Русское и Жмудское.

      94

      Главная героиня пьесы Г. Ибсена «Пер Гюнт». Символ северной красавицы.

      95

      П и п-ш о у – вид стриптиза, когда девушка публично ласкает себя и по-настоящему доводит до оргазма. А также демонстрируются всяческие трюки с помощью гениталий.

      96

      Государственный институт театрального искусства имени А.В. Луначарского в Москве, ныне – Российский университет театрального искусства (РАТИ-ГИТИС).

      97

      Дорогой лыжный курорт во французских Альпах.

      98

      Популярный лыжный курорт в США.

      99

      Так на Украине называют жителей западных областей страны, присоединенных к УССР в 1939 году по пакту Молотова – Риббентропа. В Западной Украине этот день почитается днем объединения Украины.

      100

      Специалист по рекрутингу – поиску и привлечению необходимого персонала. Иногда еще их называют хедхантерами – охотниками за головами.

      101

      Микролитражка английской автомобильной компании British Motor Corporation, выпускается с конца 1950 года. Модель периодически переживает всплеск культовости.

      102

      Подержанный (сленг).

      103

      Российское молодежное движение «Наши» (сленг).

      104

      Главный герой кинофильма режиссера Владимира Мотыля «Белое солнце пустыни», красноармеец Федор Сухов, с заданием отвести «до наших» гарем басмача Абдуллы.

      105

      Герой кинофильма Владимира Мотыля «Белое солнце пустыни», басмач, антагонист товарища Сухова.

      106

      Героиня кинофильма Владимира Мотыля «Белое солнце пустыни», жена товарища Сухова.

      107

      Главная героиня романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

      108

      Детский пластмассовый конструктор, выпускается датской фирмой развивающих игрушек «Лего».

      109

      Страна из сказки «Волшебник из страны Оз» американского писателя Л.Баума. Фанфиком на нее был роман советского писателя А. Волкова «Волшебник Изумрудного города».

      110

      Легионеллез («болезнь легионеров») – сапронозное острое инфекционное заболевание (подробнее – см. Глоссарий).

      111

      Кондиционер (сленг).

      112

      Группа сортов желтого чая.

      113

      Эчмиадзинский монастырь – монастырь Армянской апостольской церкви, престол Верховного Патриарха – Католикоса всех армян. Основан в 303 г.

      114

      Когда информация, целенаправленно вброшенная в общественное мнение, начинает жить своей жизнью и резонансом возвращаться к ее инициаторам.

      115

      Глас народа – глас Божий (лат.).

      116

   &nb