Лайза Джуэлл

Дом на улице Мечты


Скачать книгу

Губы Джоанны были накрашены неровно и не очень красивой помадой кораллового цвета. Когда Тоби вошел в кухню, Джоанна, казалось, смутилась и уже собралась было уйти, но не успела – он поздоровался, и ей пришлось обернуться.

      – Как дела? – осторожно спросил Тоби.

      – Хорошо, спасибо, – пробормотала она, подставив чайник под струю воды из-под крана. Тоби ждал, что Джоанна спросит, как дела у него, или, по крайней мере, хотя бы предложит ему чашечку чая, но не тут-то было. Вместо этого она стала что-то тихо напевать себе под нос и смотрела в окно, пока чайник с шумом кипятил воду. Тоби посмотрел на Джоанну со спины. Джоанна была очень хрупкого телосложения, субтильная – ее талию можно было легко обхватить двумя руками, а плечи совсем узкие.

      – Так, Джоанна, – сказал Тоби. И сделал паузу, не совсем уверенный в том, что говорить дальше, но понимая – молчать не стоит. – Как долго вы уже живете здесь?

      Джоанна развернулась.

      – Что? – спросила она, указывая на пол. – Здесь?

      – Эмм… да, – сказал Тоби. – Ну, вы поняли. В этом доме.

      – О да. Ну… Не могу сказать точно, – ответила Джоанна.

      Она поджала губы и уставилась в потолок.

      Тоби держал в левой руке пакет муки, думая, прикидывает ли Джоанна, как долго живет в его доме, или же просто смотрит на потеки воды на обоях.

      – Два года и восемь месяцев, – произнесла она наконец.

      – Правильно.

      – И двадцать дней, – добавила Джоанна.

      – Правильно, – повторил Тоби.

      – Я въехала 4 мая 2002 года. Был солнечный весенний день.

      – Да? – спросил Тоби, потирая подбородок, словно пытаясь вспомнить тот день.

      – Да. Я переехала из юго-восточного Лондона. В тот день в городе был марш – выступали сторонники легализации марихуаны. На улицах были толпы людей в костюмах, символизирующих листья марихуаны. И я была очень рада уехать из такого района, – рассказала Джоанна.

      Тоби засмеялся, радуясь, что она решила внести некоторое разнообразие в эту шитую белыми нитками беседу. Но теперь Джоанна уставилась на него.

      – А зачем вы спросили?

      – Не знаю, – сказал он, потянувшись за ситечком. – Мне было просто интересно.

      Наступила тишина, и слышно было лишь, как звенит чайная ложка, ударяясь о стенки чашки, пока Джоанна размешивала сахар в чае.

      – И как вам? – спросил Тоби.

      – Что? – не поняла Джоанна.

      – Дом. Жизнь здесь. Вы счастливы?

      – Ну, – пожала она плечами, по-прежнему медленно помешивая ложкой в чашке. – Да. Все хорошо. У меня нет никаких жалоб. Да и с чего бы я стала жаловаться?

      Затем Джоанна прищурилась и добавила:

      – Вы хотите обсудить со мной какую-то проблему?

      – Конечно же нет. Я просто подумал, мы ведь уже пару месяцев не разговаривали, и хотел убедиться, что вы в порядке. Вот и все.

      – Ах, вот как, – коротко кивнула она и ложкой прижала пакетик к стенке кружки.

      – А как дела на работе?

      – Прекрасно.

      Джоанна выбросила пакетик в мусорное ведро.

      – Вы ведь все еще… играете? –