должен их всех спасти, – словно робот, запрограммированный на произношение одной фразы, повторял Джек.
– Эту фразу он повторяет на протяжении полугода, – вмешалась Элис, пришедшая вместе с Ричардом к морю.
– Что вы с ним сделали? – задавая этот вопрос, Ричард обрушил на Элис взгляд наполненный гневом, вызвавший в ее душе страх.
– Ричард, неужели ты думаешь, что это мы довели его до такого состояния?
– Но тогда, что же с ним произошло? Почему он выглядит как сумасшедший?
– Ричард, мы и сами не понимаем, что с ним происходит. Впервые мы увидели его таким после его внезапного исчезновения. Мы не знали, куда он направился и зачем. Последние месяцы перед исчезновением он вел себя очень странно. Он стал менее общительный, все больше времени проводил в одиночестве. Его часто можно было увидеть стоящим на берегу моря, полностью погруженным в самого себя. Он стал проявлять неподдельный интерес к нашим традициям и обрядам. Я с радостью помогала ему в этом. Я снабжала его старинными книгами. Он очень долго их изучал, а потом исчез.
Люди, нашедшие его, рассказывали о том, что он лежал на дороге, ведущей к «Отступникам», рядом с Пределом. Возможно, он подвергся нападению диких зверей, а может быть… Но с этого дня он больше ничего не говорит, кроме этой фразы.
– Джек! Друг! Скажи что это не правда! – Ричард тряс его, схватив за плечи, надеясь услышать любые другие слова. – Пожалуйста!
– Ричард должен их всех спасти.
– Как?! Как я могу их спасти?! И от чего?
– Ричард должен их всех спасти.
– Успокойся, ты можешь причинить ему боль, – пытаясь его утихомирить, произнесла Элис.
Но сейчас больно было только Ричарду. Ни одна физическая травма не могла спровоцировать такую сильную боль, которую вызывал бессмысленный взгляд его друга.
– Ты должен смириться с этим. – Элис помогала Ричарду прийти в себя. – Ты должен радоваться тому, что Джек рядом с тобой.
– Конечно. Конечно, ты права. Я просто никогда не видел его таким. Таким…
Наполненный сочувствием и жалостью, взгляд Ричарда заставлял Элис прилагать все большее усилие для того, чтобы не расплакаться.
– Джек, тебе пора ужинать, – обратилась к нему Элис, словно перед ней не взрослый мужчина, а маленький ребенок.
После мимолетного обмена улыбок, они отправились в ближайшую хижину, ставшую для Джека домом, где Элис незамедлительно начала накрывать на стол.
Ели они молча. Ричард все время смотрел на Джека, а Элис на Ричарда. Эта беззвучная беседа продолжалась несколько десятков минут, после чего Элис встала и пошла к выходу.
– Я оставлю вас одних. Ричард, ты можешь переночевать здесь. Завтра я приду к вам и мы продолжим наш разговор.
Только оставшись один на один с другом, Ричард осознал весь ужас сложившейся ситуации. Единственного человека, с кем он мог поделиться проблемами, можно было принять за душевнобольного. Этот взгляд в никуда,