Кира Измайлова

Оборотень по особым поручениям


Скачать книгу

поверенный улыбнулся девушке. – Грех обижаться, когда меня накормили таким превосходным обедом!

      – А знаете, – заговорила доселе молчавшая Лили, – раньше даже была такая профессия – четырнадцатый гость!

      – По-моему, – проворчал мистер Бейнс с набитым ртом, – проще выгнать из-за стола экономку, чем кормить какого-то бездельника, да еще и платить ему!

      – Вы бы поступили именно так, несомненно, – льдом в голосе Хелен можно было охладить три дюжины порций мороженого. – Радует, что в этом доме у вас нет такой возможности!

      – Да я… – начал старший Бейнс, побагровев.

      – А мне кажется, мистеру Нолану стоило бы получше проверить наследников! – Дэйв отсалютовал поверенному бокалом. – Тогда нас осталось бы всего двенадцать.

      – И как ты предлагаешь это сделать? – подняла бровь Хелен.

      – Ну-у-у, – протянул Дэйв, лениво оглядывая дражайших родственников. – Например, покопаться в прошлом этого типа, который называет себя Эндрю Уорреном.

      «Этот тип», побледнев, сжал вилку, словно собираясь воткнуть ее в глаз кузену.

      – Боюсь, – развел руками мистер Нолан, – это будет не так-то просто. Однако обещаю вам приложить все усилия.

      – Все усилия! – передразнил старший Бейнс. – А пока мы должны сидеть с ним за одним столом!

      Сгустившееся в комнате напряжение, кажется, можно было потрогать.

      «Главное, чтобы не началась потасовка, – практично подумала Майя. – В этих юбках так неудобно драться!»

      Выручила всех снова Фиона.

      – У меня есть идея, – тихонько сказала она, не поднимая глаз от тарелки.

      – И какая? – сухо поинтересовалась Хелен. – Закрыть дом и подождать, пока суд решит, кто должен быть наследником?

      – Нет, – помотала головой Фиона. – Я думаю… думаю, что дух дяди может рассказать, Эндрю его сын или нет!

      «Интересно, – подумал мистер Нолан, – когда она говорит о мистике, у нее откуда-то берутся и смелость, и уверенность!»

      Вслух же он сказал совсем другое:

      – Боюсь, мисс Бейнс, вряд ли в суде можно использовать… хм, показания духов.

      Но его речь заглушил вопль мистера Бейнса, который вскочил на ноги и теперь разгневанно нависал над дочерью.

      – Как ты вообще посмела о таком подумать?! – гремел он, чуть не брызжа слюной. – Это смертный грех! Я тебе запрещаю! Ты поняла?

      – Поняла, папа, – чуть слышно ответила она.

      – Иди спать! Ты наказана!

      Фиона, съежившись, вышла из столовой, а Бэйби почесала нос и переглянулась с женихом.

      «Кажется, они что-то затевают, – подумала Майя. Родственники начинали ее забавлять. – Надо будет проследить…»

      Майя лежала в постели. На коврике у камина возился Джинто: то поднимал голову и к чему-то прислушивался, то с ворчанием прятал нос между лапами, то принимался умащиваться поудобнее, крутясь на месте, то стучал по полу хвостом…

      – Джинто! – наконец, не выдержав, прикрикнула она. – Прекрати, а то выгоню на мороз!

      Разумеется,