Нора Робертс

Ложь во спасение


Скачать книгу

хозяев отеля и любит разъезжать по всему городу в шикарной машине, которую ей папочка подарил.

      Официантка принесла Шелби бокал вина.

      – Тэнси просила пожелать вам приятного вечера. Если что-то понадобится, позовите меня.

      – Спасибо. Ни Мелоди, ни Джолин, если честно, меня совершенно не волнуют, – продолжала Шелби, вертя бокал в руке. – Я хочу про тебя послушать. Значит, ты, как и говорила, выучилась на медсестру. А как тебе Балтимор? Понравился?

      – Да, вполне. Я там завела друзей, нашла приличную работу. С Мэттом познакомилась.

      – А с Мэттом у вас серьезно?

      – Настолько серьезно, что пришлось маму откачивать, когда я ей сообщила, что мы съезжаемся. До сих пор не успокоится, все намекает на свадьбу и детишек.

      – А ты не хочешь?

      – Я с этим не спешу, не то что ты.

      Шелби приняла укол, глотнула вина.

      – А в клинике тебе работать нравится?

      – Надо быть дурой, чтобы не нравилось работать у доктора Помроя. Твой отец чудесный человек и врач от бога. – Хлебнув в очередной раз пива, Эмма-Кейт немного приосанилась. – А что у тебя были за проблемы такие? Не было денег домой съездить? Я слышала, ты в деньгах просто купалась.

      – Деньгами заведовал Ричард. Поскольку я не работала.

      – А ты что, не хотела работать?

      – Мне надо было ухаживать за Кэлли, за домом. Да и ни для какой серьезной работы у меня просто нет образования. До диплома я не доучилась.

      – А петь?

      Шелби было приятно, что можно не говорить фразу до конца. Они с Эммой-Кейт и раньше понимали друг друга с полуслова, и одна легко могла закончить предложение, начатое другой. Но это было так давно!

      – А, все это детские фантазии. У меня же ни опыта, ни выдающихся способностей не было, а потом я стала мамой, у меня был муж, и Ричард нас с Кэлли обеспечивал, даже дом шикарный купил.

      Эмма-Кейт снова выпрямилась.

      – И что же, тебе ничего другого и не нужно было? Главное – чтобы обеспечивал?

      – С Кэлли на руках, без опыта работы, без образования.

      – А он тебе, случаем, не говорил, что ты дура? – Шелби промолчала. – Хочешь, чтобы я тебя простила, Шелби? Тогда скажи правду! Смотри мне в глаза и говори все как есть!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Англ. Smokies (сокр. От Great Smoky Mountains – Большие Дымные горы) – горная цепь в юго-восточных штатах США.

      2

      Бетти Крокер – вымышленный персонаж, от имени которого в США выпускаются популярные кулинарные книги и телепрограммы.

      3

      Разновидность музыки кант