в дорожных чеках?
– Наличными, мистер Мейсон. В том-то все и дело, что она не побоялась пуститься в путь, имея при себе такую сумму.
– И почему она это сделала?
– С таким же успехом я могу сама спросить вас об этом, – ответила девушка. – Но вообще-то я не сомневаюсь, что это вызвано инструкциями, полученными ею по телефону от Девитта.
– Этот Девитт представляется мне весьма загадочной и темной личностью, – сказал Мейсон. – Ваша тетя рассказывала что-нибудь о его происхождении, роде занятий и так далее?
– Ничего. Абсолютно ничего. Она вела себя очень таинственно.
– И вы поссорились вчера вечером?
– Нет, это было позавчера. Я хочу сказать, что она от меня улизнула позавчера, а вчера заявила, что уезжает на целый день, так что я могу заниматься чем угодно. Вот тут-то я и попыталась урезонить ее, и она впервые поняла, что мне известно про деньги.
– И что? – спросил Мейсон.
– Она просто вышла из себя, превратилась в гневную фурию. Заявила, что прежде наивно воображала, будто я ее люблю ради нее самой, но теперь поняла, что мне нужны только ее деньги и что… Еще она сказала про Джорджа такое, что я не в силах повторить.
– Что именно? – поинтересовался адвокат.
– Я не желаю вспоминать.
– Джордж знает об этом?
– Знаю, – ответил Летти. – В общих чертах.
– Он не знает всего, – возразила Линда Кэлхаун.
– Она назвала его паразитом и альфонсом? – спросил Мейсон.
– Это было только начало, – ответила Линда. – В конце концов она так разошлась… Заявила, что если уж говорить о мужчинах, то Девитт по крайней мере самостоятельный мужчина, содержащий себя сам, а не прячущийся за женскую юбку. Она… О, мистер Мейсон, я не стану пересказывать всего сказанного. Вы можете догадаться и сами…
– И ваша тетушка велела вам возвращаться домой?
– Это было унизительно! Она назвала стоимость билета на самолет и заявила, что отправляет меня первым классом ближайшим рейсом.
– И как вы поступили?
– Я бросила ее деньги на пол и вечером позвонила Джорджу. Я отправила ему телеграфом деньги, чтобы он купил билет на самолет.
– Из ваших собственных сбережений? – спросил Мейсон.
– Да.
– Так выглядит ситуация на сегодня?
– Да, это все, что я знаю.
– Посудите сами, – вздохнул адвокат. – Ваша тетя – взрослая женщина, и если она хочет…
– Я знаю, что вы хотите сказать, – перебила Линда, – и я вовсе не собираюсь вмешиваться в ее дела. Пусть делает все, что хочет, но мне необходимо выяснить, что представляет собой этот Монтроз Девитт. Я хочу защитить ее и себя от него.
– Так, – сказал адвокат. – Но вам придется заплатить значительную сумму денег… из ваших сбережений.
– Очень много?
– Хорошее детективное агентство запросит пятьдесят долларов в день плюс расходы.
– Сколько дней это может занять?
– Бог его знает, – пожал плечами Мейсон. – Детектив может раздобыть необходимую информацию и