Энн Перри

Смертная чаша весов


Скачать книгу

отрывисто сказал Рэтбоун, – потому что, поверьте, вам потребуются все ваши друзья и вся помощь, которую они могут оказать!

      Женщина заметила, что он обижен.

      – Извините, – сказала она серьезно, и взгляд ее стал мягким и печальным. Графиня явно раскаивалась. – Я была слишком прямолинейна, да? Но я только хотела, чтобы вы все как следует поняли… Да нет, это неправда! – Она сердито что-то проворчала про себя, а потом вдруг призналась: – Я просто вне себя от ярости, когда думаю, что они решили учинить над Бригиттой, и хочу, чтобы вы отказались от своего мужского самодовольства и тоже поняли суть происходящего. Вы мне нравитесь, сэр Оливер. У вас есть своеобразный апломб и чисто английская ледяная холодность, и это в вас самое привлекательное. – И Зора вдруг неожиданно лучезарно улыбнулась.

      Рэтбоун чуть слышно выругался. Он ненавидел такую откровенную лесть и еще больше ненавидел острое ощущение удовольствия, которое она ему доставляла.

      – Вы хотите знать, как все произошло? – спросила графиня невозмутимо, несколько отодвигаясь на сиденье кресла. – Это случилось на третий день после того, как все собрались. Мы отправились на верховую прогулку, надо сказать, довольно трудную. Мы скакали в полях и, пуская коней галопом, брали, как барьеры, живые изгороди. Лошадь Фридриха упала, и он вылетел из седла. – Лицо фон Рюстов выразило печаль. – Он скверно приземлился. Его лошадь снова как-то ухитрилась встать, а нога Фридриха застряла в железном стремени. Лошадь протащила его несколько ярдов по земле, прежде чем мы смогли ее поймать и освободили его.

      – Гизела при этом была? – перебил посетительницу Оливер.

      – Нет, она старается избегать верховых прогулок и ездит только шагом в каком-нибудь фешенебельном парке или на параде. Она интересуется искусством и всем искусственным, а не природой. Все ее начинания имеют очень серьезную цель и социальный, а не естественный характер.

      Если Зора старалась подавить презрение в голосе, то ей это явно не удалось.

      – Значит, она не могла подстроить это несчастное происшествие? – уточнил юрист.

      – Нет, насколько мне известно, это был несчастный случай, никто ничего не подстраивал.

      – И вы отвезли Фридриха домой?

      – Да, другого выбора не было.

      – Он был в сознании?

      – Конечно, а почему вы спрашиваете?

      – Не знаю точно. Он мог потерять сознание, например, от сильной боли.

      Теперь лицо фон Рюстов выражало неподдельное восхищение.

      – Фридрих мог совершать глупости, но никогда не страдал недостатком физического мужества. Он переносил боль очень достойно, – заявила она.

      – Вы, конечно, сразу же вызвали врача?

      – Естественно. И прежде чем вы спросили, сразу отвечу, что Гизела чуть с ума не сошла от беспокойства.

      Слабая улыбка показалась на губах женщины.

      – И она ни на минуту не оставляла его одного, – продолжила она рассказывать. – Но в этом не