Эрих Мария Ремарк

Возвращение


Скачать книгу

в упоении размахивает петухом. Фрау Хомайер поднимается с колен и испускает крик:

      – Где ты взял его, Вилли?

      Вилли с гордостью рапортует, что он только что высмотрел петуха за сараем, поймал и зарезал, и все это – в две минуты. Он похлопывает мать по плечу:

      – Этому мы научились на фронте. Недаром Вилли часто замещал повара!

      Она смотрит на сына так, точно он проглотил бомбу. Потом зовет мужа и в изнеможении стонет:

      – Оскар, посмотри, что он натворил: он зарезал племенного петуха Биндингов!

      – При чем тут Биндинги! – недоумевает Вилли.

      – Да ведь это петух молочника Биндинга, нашего соседа! О боже, и как только у тебя рука поднялась?

      Фрау Хомайер в отчаянии опускается на стул.

      – Не стану же я упускать такое жаркое? Тут уж руки как-то сами действуют.

      Фрау Хомайер не может успокоиться:

      – Теперь пойдет катавасия! Биндинг такой вспыльчивый!

      – За кого ты, собственно, меня принимаешь, мама? – говорит Вилли, не на шутку обидевшись. – Неужели ты думаешь, что меня хоть одна живая душа видела? Новичок я, что ли? Это по счету десятый петух, которого я изловил. Юбилейный петух! Можем есть его со спокойной совестью: твой Биндинг и не догадается ни о чем.

      Вилли умильно смотрит на петуха:

      – Смотри у меня, будь вкусным… Мы его сварим или зажарим?

      – Неужели ты думаешь, что я хоть крошечку съем от этого петуха? – исступленно кричит фрау Хомайер. – Сейчас же отнеси его назад!

      – Ну, я пока еще с ума не сошел, – заявляет Вилли.

      – Но ты же украл его! – стонет она.

      – Украл? – Вилли разражается хохотом. – Вот сказала! Я его реквизировал! Раздобыл! Нашел! А ты – украл! О краже еще можно говорить, когда берут деньги, а не все то, что идет на жратву. В таком случае, Эрнст, мы с тобой немало поворовали, а?

      – Ну конечно, Вилли, – говорю я, – петух сам попался тебе в руки. Как тот петух командира второй батареи в Штадене. Помнишь, как ты тогда на всю роту приготовил куриное фрикасе. По рецепту: на одну курицу – одна лошадь.

      Вилли, польщенный, ухмыляется и пробует рукой плиту.

      – Холодная, – разочарованно тянет он и обращается к матери: – У вас что, угля нет?

      От треволнений фрау Хомайер лишилась языка. Она в состоянии лишь покачать головой. Вилли успокаивает ее:

      – Завтра раздобудем и топливо. А на сегодня возьмем этот стул: ему все равно пора на свалку.

      Фрау Хомайер в ужасе смотрит на сына. Потом вырывает у него из рук сначала стул, затем петуха и отправляется к молочнику Биндингу.

      Вилли искренне возмущен.

      – «Уходит он, и песня замолкает», – мрачно декламирует он. – Ты что-нибудь во всей этой истории понимаешь, Эрнст?

      Что нельзя взять на растопку стул, хотя на фронте мы сожгли однажды целое пианино, чтобы сварить гнедую, в яблоках, кобылу, это, на худой конец, я еще могу понять. Пожалуй, понятно и то, что здесь, дома, не следует потакать непроизвольным движениям