Фарход Хабибов

Дивизия особого назначения. Пограничники бывшими не бывают!


Скачать книгу

Потребительское Общество, вся торговля бытовыми товарами (и не только) во времена СССР совершалась данной полугосударственной структурой.

      13

      Персонаж пенталогии Фенимора Купера «Кожаный Чулок», североамериканский индеец.

      14

      Старое название ДОСААФ.

      15

      Худжанд – город в Северном Таджикистане, известен примерно уже 2500 лет. Есть версия, что основан Александром Македонским – Александрия эсхата (дальняя).

      16

      М-агент, программа портала «Mail.ru» для быстрого обмена сообщениями.

      17

      Фамилия Городничего из «Ревизора» Н. В. Гоголя.

      18

      Часто упоминаемое выражение одного из персонажей «Нашей Раши» А. Бородача, в исполнении М. Галустяна.

      19

      Еще одно часто упоминаемое выражение одного из персонажей «Нашей Раши» А. Бородача, в исполнении М. Галустяна.

      20

      Цитата из стихотворения М. Лермонтова «Смерть поэта».

      21

      Гражданская война в Таджикистане 1991–1997 гг.

      22

      Патрилокальный матриархат – термин из произведения Р. Хайнлайна «Гражданин галактики».

      23

      Резидент «Камеди-клаб» на канале ТНТ.

      24

      Намек на Гиммлера, рейхсфюрера СС.

      25

      Унтер-офицерское звание в Вермахте.

      26

      Переделанная фраза из песни в шоу «Фабрика звезд» на ОРТ, в оригинале – «Круто ты попал на ТВ».

      27

      Мать (нем.).

      28

      Бабушка (нем.).

      29

      Лебенсраум – жизненное пространство, теория, оправдывавшая захваты территории и план «Ост».

      30

      Уральский федеральный округ.

      31

      Набор немецких слов и выражений (местами несвязный).

      32

      Знаменитый журналист, как говорят, «топил» политиков по заказу.

      33

      Мать твою в зад (киргизск.).

      34

      Персонажи повести М. А. Булгакова «Собачье сердце».

      35

      Экс-министр обороны России.

      36

      Знакомить с этими людьми, я думаю, не надо.

      37

      Журнал, издаваемый МОПР. МОПР – Международная организация поддержки рабочих, созданная при поддержке СССР.

      38

      Курнамак – неблагодарный, дословно «слепая соль» с таджикского.

      39

      Путин В. В. – Президент РФ, знаменит фразой о «замочке в сортире».

      40

      Да унесет твою мать вода (тадж.), – то же, что и «твою мать!» на русском.

      41

      Знаменитый еврейский писатель.

      42

      Знаменитый еврейский художник.

      43

      Британский политик XIX века, еврей.

      44

      Династия олигархов, евреи.

      45

      Футбольный