Понсон дю Террайль

Бал жертв


Скачать книгу

что я должен представиться вам в таком виде.

      – В самом деле, любезный барон, – отвечала госпожа Тальен, улыбаясь, – надо было очень коротко знать вас прежде, чтобы узнать сегодня.

      – Времена такие тяжелые! – прошептал мнимый повар.

      – Объясните ли вы мне теперь все эти таинственности?

      – И да, и нет.

      – Как это, барон?

      – Вы получили сегодня утром записку?

      – Да; эта записка была подписана вами или, лучше сказать, именем, которое приняли вы.

      – Это одно и то же. В этой записке я умолял вас взять в вашу карету Марион.

      – Вы видите, что я повиновалась.

      – Кроме того, я писал вам, что переодетый друг сядет к вам на козлы у заставы, а другие друзья позволят себе нанести вам визит при въезде в лес.

      – Очень хорошо. Значит, другом у заставы были вы.

      – А эти всадники – те друзья, о которых я вам говорил.

      Марион никогда не видала – по крайней мере ей так казалось – человека, который говорил с госпожой Тальен. Лицо его было совершенно не знакомо цветочнице, но голос, молодой и симпатичный, уже как будто раздавался прежде в ее ушах.

      «Где я его слышала?» – спрашивала Марион сама себя.

      Мнимый повар, которого Аделаида Тальен вполголоса назвала бароном, приложил указательный и средний пальцы левой руки к губам, слегка раздвинул их и свистнул: верховые тотчас подъехали. Один из незнакомцев стал в кругу света, который очерчивали каретные фонари, и Марион побледнела, узнав его. Это был тот самый человек, который два часа тому назад подходил к ней у ворот Тиволи.

      – Каднэ! – прошептала Аделаида Тальен.

      Тот, который назывался этим именем и вид которого так сильно волновал Марион, приложил палец к губам и пристально на нее посмотрел. В это время повар-барон говорил госпоже Тальен:

      – Опасно видеться с вами в Париже: нас подстерегает – моих друзей и меня – полиция Директории, так что было бы безумством обращаться к вам открыто.

      – Объяснитесь, барон.

      – Помните то время, когда вас звали мадам де Фонтенэ?

      – Я этого не забыла, любезный барон.

      – В то время вы дали мне обещание.

      – Это правда. Я обещала оказать вам такую услугу, какая только будет зависеть от меня.

      – Я рассчитывал на вас, и час оказать мне такую услугу настал…

      – Что же должна я сделать? – спросила госпожа Тальен.

      – Во-первых, позволить мне взять из вашей кареты сундук, который принадлежит мне.

      – Как! – вскричала госпожа Тальен вне себя от удивления. – У меня в карете есть сундук, принадлежащий вам?

      – Да.

      – Как это странно!

      – Нет, я послал его вчера вечером в ваш отель, и ваш слуга взялся положить его в вашу карету.

      – Но что такое в этом сундуке?

      – Одежда, которая нам понадобится в нынешнюю ночь.

      – Эту-то услугу вы требовали от меня, любезный барон?

      – Подождите… Вы привезли Марион, хорошенькую цветочницу?

      – Вот она, как вы видите.

      – Это