которые с ними сталкивались, противоречат друг другу. Например, Магеллан утверждал, что его голова едва достигала пояса туземцев, в то же время Дрейк считал, что любой англичанин выше самого рослого патагонца.
– Насчет англичан я сомневаюсь, – с презрением заметил майор. – Вот если бы речь шла о шотландцах!
– А истина заключается в особенностях телосложения туземцев. Ноги у них короткие, а туловище непомерно длинное, с широкой грудью и мускулистыми плечами. Это, так сказать, люди шести футов ростом, когда сидят, и пяти – когда стоят… И все же, друзья мои, я должен признаться, что Магелланов пролив великолепен даже без патагонцев.
В это время яхта огибала расположенный в проливе полуостров Брансуик. Вдали, в гуще деревьев, мелькнул чилийский флаг, затем показалась колокольня. Подножия гор покрывали густые леса, а их вершины были затянуты пеленой облаков. На юго-западе высилась вершина горы Тара.
Сумерки окутали землю и море. В мягком свете звезд яхта продолжала продвигаться вперед. Вскоре на берегу показались очертания развалин – то были руины давно заброшенной колонии. «Дункан» проходил мимо порта Голода.
В 1581 году здесь высадились четыреста переселенцев из Европы. Эмигранты основали город Сан-Фелипе, но уже в первую суровую зиму половина из них погибла от морозов, а голод прикончил тех, кого пощадила зима. Корсар Кэвендиш, посетивший в 1587 году злополучную колонию, застал в живых последнего из несчастных, да и тот был на грани гибели. Город лежал в руинах – он просуществовал всего шесть лет, а казалось, что его покинули шесть столетий назад.
К рассвету берега пролива сошлись так близко, что создавалось впечатление, будто яхта идет по зеленому коридору. Вокруг теснились буковые, ясеневые и березовые леса, из глубины которых поднимались горы, покрытые непроходимыми чащами.
Едва яхта миновала вход в бухту Святого Николая, как вдали показались тюлени, а между ними – мощные фонтаны воды, выбрасываемые китами. «Дункан» обогнул южную оконечность американского материка – мыс Фроуорд, еще покрытый снегом. А вскоре на Огненной Земле стала видна гора Сармьенто – гигантское нагромождение скал, окутанное грядой облаков.
Спустя тридцать шесть часов после входа в Магелланов пролив перед яхтой расстилалось одно лишь безбрежное водное пространство.
10
Тридцать седьмая параллель
Истекла неделя с тех пор, как «Дункан» оставил за кормой мыс Пилар, и сейчас яхта на всех парах входила в бухту Талькауано – обширную закрытую гавань. Погода стояла великолепная. Небо в этих краях с ноября по март совершенно безоблачно, и вдоль берегов, защищенных горными хребтами Анд, постоянно дует южный ветер. По приказу лорда Эдварда капитан проложил курс «Дункана» вблизи архипелага Чилоэ и других бесчисленных островов этой части Американского континента. Ведь случайная находка остатков погибшего судна могла натолкнуть путешественников на след крушения «Британии». Однако в этих местах ничего не удалось обнаружить,