бормотала Люси себе под нос. Она, как положено, шла к своему классу, чтобы отметиться, и теперь старательно не смотрела на группу парней – те зависали возле шкафчиков. Они не сводили с нее вытаращенных глаз, и только тогда Люси поняла: их не было вчера в классе, и дразнить ее из-за Происшествия они бы не могли.
Может, у нее с лицом что-то не то? Может, сопля из носа свисает? Туалетная бумага к туфле приклеилась? Люси небрежно провела рукой по волосам в поисках случайно оставшихся там кукурузных хлопьев – за завтраком Мэгги, по-видимому, решила устроить тренировку ко Всемирному чемпионату по бросанию хлопьями, – но волосы оказались чистые. Старшеклассница, проходя мимо, многозначительно подняла на Люси подведенные глаза.
«Ну чего? – озадаченно думала девочка. – На что вы все пялитесь?»
Громкий гогот Дакоты и ее подружек, раздавшийся, стоило только войти в класс, и сразу же – взрывы смеха остальных учеников, хихиканье и шепотки «Ш-ш-ш, она же вас слышит!». Здесь определенно что-то произошло. Люси с трудом подавила желание развернуться и выскочить обратно в коридор. С облегчением увидев наконец Гермиону, девочка со всех ног бросилась к ней.
– В ч-чем дело? – прошептала она. – У м-м-меня ч-что-то с лицом?
– Да нет, – Гермиона подняла взгляд от пенала с Гарри Поттером, содержимое которого перекладывала. – Все в порядке. Садись.
Люси села за парту, нервно озираясь по сторонам.
– Т-т-тогда чего они ржут? И в ш-ш-школе все на меня п-пялились…
– Понятия не имею обо всех, но могу сказать тебе, что в доброй половине случаев я даже не могу разобраться, что там за дела у Дакоты с ее лизоблюдками. Они такие, знаешь, «вещь в себе», с начальной школы еще. Вон та, Кайла, – Гермиона мотнула головой в сторону грубой даже на вид девушки с идеально прямыми волосами и штукатуркой из нескольких слоев тоналки на угреватой коже, – кидается в драку с кем угодно по малейшему поводу, а Амика, – жест в сторону высокой девушки, угрюмой даже несмотря на то, что она хихикала над замечаниями Дакоты, – ну… тут у меня вообще никаких идей нет. Это самая большая загадка всей их компании.
Гермиона надела колпачок на свою оранжевую ароматизированную ручку и вновь посмотрела на Люси.
– Но я серьезно. С тобой все в порядке.
Смешки и взгляды исподтишка продолжались даже тогда, когда в класс вошла мисс Пирси – на этот раз в зеленых колготках – и начала перекличку. Веселились не только Дакота с подружками – все, кроме Гермионы и учительницы, не сводили с Люси глаз. Достав телефон, девочка лихорадочно набрала сообщение Морган.
Люси: СЕГОДНЯ В ШКОЛЕ ПРОСТО СУПЕРСТРАННО ВСЕ! ТАЙНАЯ КОМНАТА КАКАЯ-ТО, А НЕ ШКОЛА! ДЕРЖИ ЗА МЕНЯ КУЛАКИ!
Шепотки, сдавленные, приглушенные, заполняли класс оба утренних урока – английского и естествознания. Люси, совершенно растерявшаяся, старалась не поднимать головы и не привлекать к себе внимания; мысли неслись наперегонки. Она не слышала ни единого слова учителей; только сидела и представляла, как окажется дома и закроется в комнате ото всех. Если бы тут была Морган, она сразу же выяснила бы, что происходит. Гермиона же, какой бы милой ни была,