был невысокого роста с коротко стриженными белыми волосами, резко контрастировавшими со смуглой кожей. Невзирая на отсутствие стати, в этом человеке чувствовалась властность, указывающая на то, что он привык требовать и получать уважение. Представив посетителя хозяину, Эразмус отошел.
– Я глубоко признателен за оказанную мне честь наконец-то познакомиться с самым великим торговцем в мире, – поклонившись, обратился к Хафиду Гален. – И я восхищен этой комнатой. Какая изумительная библиотека! Даже император Клавдий позеленел бы от зависти.
Хафид с гордостью кивнул:
– Да, здесь я могу обращаться за советом к Горацию, Виргилию, Катуллу, Лукрецию и десяткам других благословленных мудростью и прозорливостью. А тут, на южной стене, хранится единственная полная коллекция трудов Варрона… шестьсот двадцать томов в семидесяти четырех книгах. Однако я сомневаюсь, что ты пришел, чтобы обсуждать мою библиотеку, и прошу прощения за то, что заставил тебя так долго ждать. Давайте присядем, – предложил он, указывая на диван со спинкой, инкрустированной черепашьими панцирями и драгоценными камнями.
Верно истолковав жесткий тон Хафида, Гален незамедлительно перешел к цели своего визита:
– Мне дали понять, что вы, управляя некогда обширной торговой империей, умеете красноречиво изъясняться на языке иудеев, греков и римлян. Так ли это?
Хафид нахмурился и бросил быстрый взгляд на Эразмуса. Тот в ответ пожал плечами и отвел глаза.
– Сомневаюсь, что речь моя так уж изысканна, – ответил Хафид, – но я, по крайней мере, научился выражать свои мысли на этих трех языках.
Гален наклонился к хозяину дворца.
– Достопочтенный торговец, мы вступаем в эпоху, когда человеческая жажда знаний не знает границ. Мы стали свидетелями революции разума и духа, вдохновленной обычным человеком, который более не желает оставаться обычным. Он нуждается в наставлениях, советах и подсказках относительно того, как изменить свою жизнь к лучшему и найти достойное применение своим талантам, дарованным ему от рождения. Дабы утолить эту жажду самосовершенствования, тысячи наставников и ораторов путешествуют из города в город, делясь своими знаниями и опытом по самым различным предметам – от астрологии и земледелия до науки капиталовложения и медицины. Они собирают огромные толпы слушателей, как образованных, так и неученых, выступая не только на холмах, но и в гимназиях, театрах и даже храмах.
Гален замолчал в надежде на ответ, но Хафид хранил молчание, поэтому он продолжил:
– Разумеется, среди этих наставников встречаются и шарлатаны с хорошо подвешенными языками, пускающие пыль в глаза пустыми, бесполезными фразами за солидное вознаграждение. Но есть и множество талантливых ораторов, следующих лучшим традициям римлян, Катона и Цицерона, которые в своих выступлениях опираются на полный тягот жизненный опыт и наблюдения и делятся со слушателями ценными мыслями и приемами, способными обогатить жизнь любого человека. Многие странствующие ораторы обзавелись большой армией последователей