Вирджиния Эндрюс

Руби


Скачать книгу

будто мои слова заставили его сжаться.

      – Что такое ты говоришь? – пробормотал он.

      – Мы не должны относиться к этому настолько серьезно, – выдавила я.

      – Но мне казалось… – Он покачал головой. – Это все из-за того, что вчера я ужасно глупо вел себя, да? Твоя бабушка полностью разочаровалась во мне? Решила, что я тебе не пара?

      – Бабушка тут совершенно ни при чем. Просто прошлой ночью мне не спалось, и у меня было время подумать. Вот и все.

      – Это я во всем виноват, – упорно твердил Пол.

      – Ни в чем ты не виноват. И вообще никто тут не виноват, – добавила я, вспомнив бабушкины слова. – Просто жизнь складывается так, что нам не удастся быть вместе.

      – И что же мне теперь делать? – растерянно спросил он.

      – То же самое, что собираюсь делать я… Путешествовать, познавать мир… встречаться с людьми.

      – Ничего не понимаю! – чуть не плача, воскликнул он. – Вчера ты была одна, сегодня – совсем другая! Может, ты успела познакомиться с другим парнем?

      – Нет у меня никакого другого парня…

      – Есть! – выпалил Пол.

      Печаль его стремительно уступала место гневу. В глазах, недавно светившихся нежностью, теперь полыхала ярость. На щеках зарделись пятна, словно вчерашние синяки проступили вновь, губы побелели. Казалось, он взорвется изнутри. Я ненавидела себя за то, что сделала это с ним. У меня оставалось только одно желание – провалиться сквозь землю, исчезнуть.

      – Отец говорил мне, что только последний дурак может доверять девушке, которая…

      – Происходит из семьи Лэндри, – с горечью подсказала я.

      – Да. Именно так. Яблоко от яблони недалеко падает – так он сказал.

      Я понурила голову. Мысли об отце Пола, который позабавился с моей матерью и бросил ее, о дедушке Джеке, который думал о деньгах больше, чем о собственной дочери, терзали мне сердце.

      – Твой отец совершенно прав! – процедила я.

      – Я тебе не верю, слышишь! – заорал Пол.

      По щекам у него текли слезы боли и гнева, они отравили его мысли обо мне. Мне отчаянно хотелось броситься в его объятия. Сказать, что я глупо пошутила. Повернуть все вспять. Но я чувствовала, что реальному положению дел противиться бессмысленно.

      – Не художницей ты хочешь быть, а потаскухой! – донеслось до меня.

      – Пол!

      – Да, потаскухой. Давай, встречайся с разными людьми, теми, что тебе по вкусу. Ладно, мне наплевать. Дурак я был, что связался с Лэндри! – выпалил он, повернулся и бросился прочь. Влажная трава хлюпала под подошвами его ботинок.

      Я сидела, сжавшись на скамейке в комок. В том месте, где только что билось сердце, теперь зияла пустота. Плакать я не могла – все внутри у меня точно окаменело. Послышался треск мотора – Пол вскочил на свой мопед, – этот звук отдался во всем моем теле. Старая болотная сова расправила крылья и начала переступать лапами по ветке, но не улетела. Она наблюдала за мной, и в круглых ее глазах светился упрек.

      После ухода Пола я поднялась со скамьи, на трясущихся ногах побрела к прилавку,