Софи Барнс

Соблазненный граф


Скачать книгу

неужели ее застрелили?!» – ужаснулась Кэтрин.

      Глава 7

      Это было похоже на кошмарный сон. Фейерверки продолжали взрываться на фоне ночного неба, и толпа гостей любовалась ими с террасы, люди хлопали в ладоши, кричали «браво», не обращая внимания на то, что произошло на лужайке.

      – Оставайся здесь, – бросил Люсьен Кэтрин и поспешил на помощь незнакомке.

      – Я не могу стоять, как истукан, и бездействовать в такой ситуации, – пробормотала Кэтрин.

      – Положите ее на землю, – распорядился герцог и, сняв сюртук, расстелил его на траве.

      Мистер Невилл положил даму и склонился над ней, опустившись на колени. Люсьен, лорд Уинстон и мистер Гудард стояли рядом.

      – Прижмите это к ране, чтобы остановить кровотечение, – добавил герцог, протягивая Невиллу большой носовой платок. – Уинстон, я назначаю вас главным, оставайтесь здесь, а я попытаюсь выяснить, что, черт возьми, произошло. – И герцог побежал к террасе.

      Кэтрин невольно ахнула, когда Невилл закатал длинный рукав на платье дамы, и все увидели рану, из которой сочилась кровь. Носовой платок герцога сразу же пропитался ею. Дрожащими руками Кэтрин взялась за подол своего наряда, намереваясь оторвать от него кусок ткани, который можно было бы наложить на рану. Однако герцогиня Кингсборо остановила ее.

      – Не портите свое платье, – сказала она. – У джентльменов в запасе есть еще галстуки и носовые платки, которые можно будет использовать, если это потребуется.

      – Я думаю, нам надо внести ее в дом, – глухим голосом промолвил лорд Уинстон. – Там ей будет удобнее. Кроме того, рану нужно обработать.

      – Не могу не согласиться с вами, – поддержала его герцогиня, на ее лице застыло выражение суровой решимости. – И поскольку неизвестно, насколько серьезно ранение, я предлагаю поторопиться.

      Невилл взял даму на руки и быстро зашагал к лестнице, которая вела на террасу. Все, кроме Люсьена и Кэтрин, последовали за ним.

      У Кэтрин от волнения перехватило горло.

      – С тобой все в порядке? – спросил Люсьен.

      Она проигнорировала его вопрос.

      – Почему ты не пошел вместе со всеми? Возможно, ты мог бы оказать несчастной помощь.

      – Я побоялся, что буду только мешать, – ответил он. – Чтобы обработать рану, нужно не больше двух-трех человек. Кроме того, я уверен, что герцог уже послал за врачом.

      – Несчастная ужасно выглядела, ее мертвенная бледность поразила меня. – Кэтрин взглянула в глаза Люсьену: – Я узнала ее. Это леди Ребекка, не так ли?

      Люсьен кивнул.

      – Да, мне тоже так показалось.

      Мысли Кэтрин путались, она чувствовала слабость. Никогда прежде она не была свидетелем столь страшного происшествия.

      – Пойдем, – сказал Люсьен, обняв ее за плечи. – У тебя шок. Думаю, будет лучше, если я отвезу тебя домой. Тебе нужно отдохнуть.

      Кэтрин кивнула, понимая, что Роксбери абсолютно прав. Сейчас она испытывала отчаянное желание оказаться рядом с дочерью. У нее на