Владимир Григорьевич Дацышен

Изучение истории Китая в Российской империи. Монография


Скачать книгу

деятельностью, так и с необходимостью изучения восточных народов России. Показательным является случай приема в Академию наук монголоведа Я. И. Шмидта222. Работая по коммерческой части с калмыками, переводивший по заданию Библейского общества Новый Завет на калмыцкий и монгольский языки, этот немецкий эмигрант стал крупнейшим в мире специалистом по истории и культуре монгольских народов. Уже в 1825 г. Г. И. Спасский опубликовал в своем журнале «Азиатский вестник» работу «Выписки из Монгольской Истории, сочиненной Сыцын-Сананн Тайджею». В примечании говорилось: «Находящийся при Российском Библейском Обществе Г. Шмидт переводит сию Историю. Подлинник сей Истории писан на Монгольском языке и называется Монгол Хадон Тагуджи»223. В опубликованной работе раскрывались и различные вопросы истории Китая, такие как «Об изгнании Монголов из Китая». Советский историк В. Н. Никифоров отметил вклад этого ученого: «Помимо лексикографической работы, он известен переводами (преимущественно на немецкий язык) источников по истории Тибета и Джунгарского ханства»224.

      Сохранившаяся в архиве рукописная работа Я. И. Шмидта «О народных племенах монголов. Прибавление к истории сего народа и княжеских домах» начинается со следующих слов: «Монголы и их история представляют нам достопримечательное явление народа, который вдруг возникнув из мрака неизвестности, вышел на театр мира и приобрел себе безмерное имя огромными завоеваниями и основанием Династий…»225. В работе монголоведа много внимание уделено истории монголо-китайских взаимоотношений, подробно описаны все монгольские племена.

      Царским указом от 11 марта 1829 г. доктор философии Я. И. Шмидт, представивший доклад «Об истории восточных монголов и царствующего дома», был утвержден адъюнктом Академии наук226. В течение нескольких лет профессор Я. И. Шмидт поэтапно прошел все «академические ступеньки» – экстраординарного и ординарного академика «по части истории и словесности азиатских народов». Как писал известный востоковед и один из основателей Русского археологического общества П. С. Савельев227, академик Я. И. Шмидт перевел и издал «единственную известную (на тот момент. – В.Д.) “Монгольскую историю” Санан-Сэцэна»228.

      К середине XIX в. в число академиков по части истории и словесности азиатских народов были утверждены несколько востоковедов. Среди них были специалисты, в том числе по Монголии и Тибету, но не было собственно китаеведов, занимавшихся историей и культурой китайцев (хань). Отметим, лишь в 1886 г. в первый и единственный раз в истории Российской империи академиком был избран синолог. Несмотря на то что в Академии наук не было среди действительных ее членов профессиональных китаеведов, академическое китаеведение присутствовало и развивалось в разных формах. В Академии наук существовал институт членов-корреспондентов, и в первой половине XIX в. в их число были избраны несколько профессиональных китаеведов. Можно отметить, что уже в 1810 г. членом-корреспондентом