нет.
– Установили ли они личность человека, который был в доме?
– Да. Некто Дресколл. Его тоже ищут.
– Нашли?
– Пока нет.
– Направь людей для сбора информации об этом самом Дресколле, – распорядился Мейсон.
– Я это сделал, как только мне назвали его имя, – усмехнулся Дрейк.
– Поехали, Пол. Нам надо отыскать Гарри Трейдера. Сначала съездим в его контору. Возможно, он там.
Гарри Трейдер, человек, пропахший потом и едким табаком, действительно находился у себя в конторе, разбираясь в каких-то отчетах.
Он посмотрел на двух посетителей холодными серыми глазами.
– Хотелось бы знать, какое отношение вы имеете к этому делу? – спросил он довольно нелюбезно.
– Мы проводим расследование, – ответил Мейсон.
Трейдер вытащил из кармана замусоленного комбинезона кусок жевательного табака, отщипнул немного и отправил в рот. Нарочито медленно он сначала убрал табак, потом закрыл перочинный нож. Затем, лениво растягивая слова, он заговорил:
– Любой человек, задающий вопросы, проводит расследование. Это пустые слова. Вы что, представляете интересы Прескотта?
– Нет, – ответил Мейсон, – я расследую другую сторону данного дела.
– Какую же?
– Чисто случайную.
Трейдер перекатил во рту кусок табака, осторожно сплюнул, не разжимая зубов, и буркнул:
– Спасибо, что прямо сказали.
– Вы отвозили Паккарда в больницу?
– Я.
– А из больницы его тоже вы забирали?
– Нет. Мне нужно было развезти товары. Я сдал его доктору, и все.
– Вы не знаете, когда он уехал из больницы?
– Нет.
– Знаете ли вы, насколько серьезна была его травма?
– Прекрасно знаю. Побился он, только и всего. Я проторчал в больнице до тех пор, пока мне не сказали, что никакой опасности нет.
– Вам сказали, что у него амнезия, то есть потеря памяти?
– Вы имеете в виду, что парень был слегка не в себе?
– Как произошла авария?
Трейдер старательно пережевывал табак. При этом на его лице заходили большие желваки, а само лицо приняло напряженно-сосредоточенное выражение. Глаза смотрели по-прежнему холодно, недоброжелательно.
Часы на стене громко отщелкивали секунды. Совсем как метроном, подумал Перри Мейсон.
– Вы не хотите отвечать на этот вопрос? – вежливо поинтересовался адвокат.
– Совершенно верно, приятель: я написал отчет своей страховой компании. Если интересуетесь, можете обратиться туда.
– В какую именно страховую компанию? – невозмутимо спросил Мейсон.
– Это что-то новое, – проворчал Трейдер.
– Послушайте. По причинам, знать которые вам совсем не обязательно, я пытаюсь найти наиболее приемлемое решение для всех затронутых сторон. Вы нисколько не пострадаете от того, что скажете мне правду.
– Идите договариваться с моей страховой компанией, – только повторил Трейдер.
– Но страховых компаний