Эрл Стенли Гарднер

Дело шокированных наследников


Скачать книгу

на крючок, который находился в нише, и уверенно и быстро повел машину к управлению.

      Там Вирджинию передали под наблюдение женщины-полицейского, и она ожидала около пятнадцати минут, пока ее надзирательнице не передали сложенную бумагу. Женщина-полицейский просмотрела бумагу и сказала:

      – Прошу, идите за мной.

      Вирджиния пошла за ней к письменному столу.

      – Вашу правую руку, пожалуйста.

      Женщина-полицейский взяла правую руку Вирджинии, которая даже не успела осознать, что происходит, крепко сжала пальцами большой палец, сначала придавила его к подушечке, а потом к листу бумаги, чтобы получился отпечаток.

      – Теперь следующий палец.

      – Вы не должны снимать отпечатки моих пальцев, – запротестовала Вирджиния, отдергивая руку. – Я…

      Хватка стала сильнее.

      – Не делайте себе хуже, – посоветовала женщина-полицейский. – Указательный палец, пожалуйста.

      – Я отказываюсь! Господи, да что же я сделала?! – воскликнула Вирджиния. – Я… Нет, это какой-то кошмар!

      – У вас есть право сделать один телефонный звонок, – объяснила женщина. – Можете позвонить вашему адвокату, если желаете.

      Эти слова будто что-то включили в голове Вирджинии.

      – У вас есть телефонный справочник? – спросила она. – Я хочу позвонить Перри Мейсону.

      Спустя несколько минут она уже разговаривала с Деллой Стрит, личным секретарем Мейсона.

      – Я могу поговорить с Перри Мейсоном?

      – Вы должны рассказать мне о вашей проблеме, – ответила Делла Стрит, – возможно, я смогу вам помочь.

      – Я – Вирджиния Бакстер, – начала она, – работала у юриста Делано Бэннока до самой его смерти, что случилась два года назад. Я встречалась с мистером Мейсоном раза три. Он приезжал в офис к мистеру Бэнноку. Возможно, он помнит меня. У мистера Бэннока я работала секретарем и делопроизводителем.

      – Понятно, – отозвалась Делла. – Какие трудности возникли у вас сейчас, мисс Бакстер?

      – Меня арестовали, потому что нашли наркотики, – объяснила она, – а я не имею ни малейшего представления, как они у меня оказались. Мне очень нужен мистер Мейсон, и немедленно.

      – Минуточку, – сказала Делла.

      Через минуту Вирджиния услышала приятный, глубокий голос Перри Мейсона:

      – Где вы, мисс Бакстер?

      – В Главном управлении.

      – Скажите им, чтобы вас никуда не увозили, если это их не затруднит, – проговорил Мейсон. – Я выезжаю.

      – О, спасибо! Большое спасибо. Я… я просто не понимаю, как это случилось и…

      – Не трудитесь объясняться по телефону, – остановил ее Мейсон. – И никому ничего не говорите, кроме того, чтобы вас оставили на месте, потому что я еду к вам. Вы готовы внести залог? Как у вас с деньгами?

      – Я… если залог небольшой. Денег у меня немного.

      – Я еду, – повторил Мейсон. – Хочу, чтобы вас без промедления доставили в ближайшее и самое доступное здание суда. Крепитесь.

      Глава 4

      Перри Мейсон вторгся в кошмар Вирджинии Бакстер и разорвал путы нереальности и ужаса.

      –