Он идиот, что ли?
Шеф ЦРУ
. Он учился у нас в Гарварде.
Президент
. А тупой! Ещё не знает, видать, что русские – это всегда взрыв мозга.
Действие второе
Сцена I
Темница в гареме, затем спальня короля
Валькирия
очнулась. Ещё темно, лунный свет. Ничего не понятно. Она совершенно обескуражена.
Пытается найти дверь – находит, выходит в коридор. Спящий у двери стражник на какое-то мгновение просыпается, открывает глаза, видит её и тут же зажмуривается. Думает – причудилось.
Валькирия идёт по коридору медленно в темноте, ощупывает стены, натыкается на дверь. Приоткрывает её. Тусклый свет в спальне короля. На роскошной кровати под балдахином кто-то спит. Она подходит, видит счастливое, мечтательное выражение лица спящего мужчины, естественно, не понимает, что это король. Решает его разбудить, чтобы спросить, где она и что с ней.
Валькирия
. Проснись, слышь! Эй, ты, уголёк, проснись! Я только спрошу, и всё. (Тормошит его.)
Король
открывает глаза, видит Валькирию
в лунном свете… На его лице отражается ужас! Вскакивает, орёт.
Король
. Стража! Стража, сюда! У меня в спальне, в спальне у меня… у меня в спальне тролль!
Вбегает стража, с ними Каюк
и Мочилиус
.
Король
(указывает на Валькирию). Кто это?
Все молчат.
Король
. Я спрашиваю, кто это? Как это
проникло в святая святых, в мою спальню?
Стража держит Валькирию
за руки.
Мочилиус
. Ваше Величество, это. это. извините. русский «родник»!
Король
. Что за «родник»?
Мочилиус
. Для вашего гарема!
Король
. Это и есть русская?
Каюк
. А что, не похожа?
Король
(Мочилиусу). Это ты её привёл?
Мочилиус
. Хахай.
Король
. Где он?
Мочилиус
. Принесите Хахая!
Двое стражников вносят на руках связанного Хахая
.
Король
. Ты меня, Хахай, решил посмешищем выставить? Мало того что народ бунтует, ты ещё хочешь, чтоб свита меня уважать перестала?
Хахай
. Ваше Величество, клянусь вам, это ваша судьба! Так подсказали моя энтропия и мой фантом.
Король
. Мочилиус, я не знаю, что ты сделаешь с его фантомом, но сейчас же немедленно уведи обоих чудовищ из моей спальни. Хахая шлёпни за дверью… нет… это будет слишком лёгкая для него смерть. Завтра я придумаю, что мне сделать с ним и с его фантомом. А эту… кстати. (Обращается к Валькирии.) Ты кто такая?
Валькирия
. Валькирия! А ты кто такой?
Король
(гордо). Я король Анунакии Макдук Сто второй, сын великого Макдука Сто первого, его старший сын…
Валькирия
(перебивает). И единственный! Знаю. Скажи своим туземцам отстойным, чтоб они меня отпустили и не распускали клешни. Иначе я им всем аватарки подпорчу! Слышишь, ты, Чингачгук для бедных?
Король
. Как ты смеешь, несчастная, так разговаривать