бников ставить перед собой не могли – эти существа вообще не способны ставить какие бы то ни было вменяемые цели.
Когда мне было лет этак тринадцать, мне попался американский учебник по физике, и я был ошарашен: оказалось, что есть в мире страны, где учебники пишутся на человеческом языке и не вызывают отвращения. Может быть, в это и сейчас сложно поверить… но это факт. Так было. Тогда, в отформатированном железобетонном Совдепе, это открытие стало бы посерьезнее, чем, например, общение с инопланетянами. Инопланетяне – чепуха, а вот учебник, написанный так, что его можно читать, – это почти чудо…
В дальнейшем у учебникописцев обычай писать книжки не для чтения, а для лелеяния своей собственной неадекватности, сохранился. Чтобы не быть голословным, привожу выдержку из учебника по уголовному праву 1999 года издания (не удивлюсь, если окажется что он переиздается до сих пор). Вот выдержка, один к одному: «Не имеют уголовно-правового значения объективные признаки, не обусловливающие смягчение уголовной ответственности, если психическое отношение к ним виновного не выражено в форме умысла или неосторожности». Прочтите мою книгу до конца, а потом вернитесь к этой выдержке и попытайтесь понять – что имел в виду тот, кто ТАКОЕ написал…
Прошли годы, и я сам решил написать книгу об уголовном праве, и даже нашлось издательство (издательство «Эксмо»), готовое ее издать. Надеюсь, что у меня получилось написать книгу:
1) которая легко читается;
2) выполняет свою роль – учит людей, а не запутывает.
Вторая заметка
Когда я взялся за написание сей книги, я в очередной раз осознал, что у меня – юридическое образование. Вот так. Приехали. Ведь что значит «юридическое образование»? Это значит, что во мне УЖЕ ЕСТЬ громоздкая юридическая основа… Во мне существует целый ворох установок, которых у моих читателей нет. Это значит, что при написании ЮРИДИЧЕСКОЙ книги мне читателю придется элементарные, для человека знающего, вещи объяснять постоянно, в работе… ну, примерно, как Ленину приходилось набирать неграмотных крестьян с улицы и прямо по ходу дела учить их управлять другими людьми, действиями и процессами… Они только что чугунные болванки в литейном цеху отливали и не понимали словосочетания «совокупность общественных отношений» и «смена установок мышления», а им пришлось это не только понимать, но и ПРИМЕНЯТЬ. Это же все равно что сесть в кабину самолета с соседом по лестничной клетке и на пальцах учить его управлять аппаратом, наблюдая, как он опешивает, «зависает» от простейших словосочетаний вроде «положение продольной оси самолета относительно горизонта»…
Предисловие автора к «Гражданскому кодексу для чайников»
Несколько лет тому назад, когда я писал книгу «Уголовное право для чайников», сложностей с выражением своих мыслей по теме уголовного права я не испытывал. Книга получалась простой, занимательной, сочной. Да, сочной, потому что книга была именно про уголовное право. Право же гражданское – вещь более обыденная, сухая, земная, интеллектуальная, не выходящая из ряда вон и не касающаяся ничего животрепещущего вроде «ворвались в магазин впятером в масках, с тремя единицами огнестрельного оружия и завладели шестью тысячами семьюстами тридцатью двумя рублями из кассы». В гражданском праве (цивилистике) все «цивильнее». Ну, имущество. Ну, дееспособность. Ну, взыскание неустойки. Скукотища, не правда ли? Тем не менее на практике, в так называемой «жизни», знание гражданского права – вещь более нужная, нежели знание уголовного права. Помню, что когда-то в ранней молодости я по заочному совету Фридриха Ницше стал читать книгу Артура Шопенгауэра, которая называлась «Афоризмы житейской мудрости». Вот-вот: знание основ гражданского права – это необходимая часть этой самой «житейской мудрости».
Данная книга – не истолкованный, расшифрованный, прокомментированный, размазанный по столу Гражданский кодекс. Это не книга для юристов. Есть много взрослых и относительно взрослых людей – бухгалтеров, врачей, свободных художников, маркетологов, инженеров, стилистов, водителей и, наконец, просто студентов, отделенных от юриспруденции прочной стеной, но желающих разбираться в праве как таковом. При этом таким людям, не юристам, не нужен очередной железобетонный «талмуд», требующий нечеловеческих усилий и вызывающий приступы удушающей скуки…
Чтобы написать комментарий к Гражданскому кодексу для юристов – много ума не надо. Сложнее написать то же самое для неюристов. Есть известное выражение: «Если человек что-либо действительно понимает, то он способен рассказать это пятилетнему ребенку так, чтобы тот смог то же самое донести до другого пятилетнего ребенка, который тоже все поймет». Это касается всего, включая законы физики и химии. Как часто такое бывает: ребенок тяготеет к какому-либо предмету в школе, например, к истории. В итоге он понимает: учебник по истории написали люди недалекие, учительница в теме не разбирается, одноклассникам вообще на учебу по барабану… и вообще, выживать надо, а не в облаках летать… рождены-то мы, оказывается, не для того, чтобы сеять разумное, доброе, вечное, а для того, чтобы выжить, заработать денег и провести старость в сытости… Так талант историка, наряду с другими, начинает закапываться