Мирра Соковицкая

Книга о человеческой крови


Скачать книгу

лоб, почти неприкрытый торчащей челкой. Стильная стрижка. Маленькие губы и тонкий ровный нос. И такой же ужасающе белый тон лица. Он несколькими шагами пересек весь зал. Но топота не было. Взгляд у парня был встревоженный.

      Бармен неодобрительно оглядел обоих и начал усердно протирать стойку, что-то приговаривая себе под нос.

      – Адам. – Обратился новоприбывший к своему знакомому. – Ты ни за что не поверишь! – Пробасил он. Потом осмотрел зал еще раз, услышал знакомую мелодию и чуть тише произнес. – А-а, ты уже знаешь. – Наклонил голову.

      – Маршалл! Что ты здесь делаешь? Присаживайся! Выпей со мной! – Довольно предложил он. Парень успел уже хорошенько надраться. Глаза помутнели, язык заплетался. – Вскоре Альваро перестанет быть таким добреньким и не будет больше мне наливать. – Он с доброй улыбкой взглянул на бармена. Тот недовольно протирал бокалы.

      – Конечно. – Говорил на испанском. – Вы опять накачаетесь и устроите здесь беспредел. Снова придется закрываться и делать ремонт.

      – Ну что ты жалуешься, дружище! Мы никогда не отказываемся оплатить твой новый интерьерчик. – Он расхохотался, привлекая к себе лишнее внимание. Маршалл печально взглянул на друга, потом на хозяина заведения. Недовольный мужчина в своей, свойственной испанцам, горячей манере, запротестовал.

      – А люди? Люди пропадают! Вы же их пьете. И я даже не хочу знать, куда потом пропадают тела. И так уже, о моем ресторане ходят дурные слухи. Скоро, совсем никто не будет ко мне приходить. – Пытался говорить тихо, чтобы его не услышали посторонние и усердно махал полотенцем.

      – Но ты живешь практически за наш счет. И твой отец, и твой дед, никогда не жаловались!

      – Они вас боялись! – Выпучил свои некрасивые темные глаза. – Что они могли вам сказать? Вы даже не представляете, как в городе принимают нашу семью. Нас опасаются так же, как и вас. Ко мне приходят только туристы.

      – Но на жизнь-то тебе хватает. – Адам не злился. Теперь ему было весело. Он сам не понимал почему. Возможно, это алкоголь бодрил его кровь. А быть может, так пагубно действует жара. Хотя, таким как он, плевать на климатические условия.

      – Да. Но ко мне могли бы приходить все, как это было до вашего появления. Когда мой дед пустил вас на порог… – Он горячился. Но это было сказано не со зла. – Тогда здесь отдыхал весь город. Я бы сейчас был богачом!

      – Никого мы не тронем. Я пришлю чек, за моральный ущерб твоей семьи. – Альваро улыбнулся и перестал жаловаться. Вся его семья жила за счет этих, можно сказать, людей. Они оставляли хорошие «чаевые». Бармен достал еще один бокал, профессионально разлил напиток по стаканам. Парни приняли налитое. – Так что там я уже знаю? – Размеренно спросил он, повернувшись к другу. Глупо, самодовольно улыбнулся.

      Маршалл выпил глоток, еще раз осмотрел каждый столик. Не увидел ни одного знакомого лица. Но мелодия играет все та же!

      – Это ты попросил музыканта сыграть? – Недоверчиво спросил он.

      – Да. –