Виктория Александер

Желание леди


Скачать книгу

о нем раньше. Конечно, тяжелая подзорная труба в руке придавала уверенности.

      – А теперь, когда мы решили этот вопрос, мне хотелось бы…

      – Поскольку мы выяснили, что вы не взломщик, предполагаю, что вы… развлекались с леди Помфри?

      – Вы считаете, это достойно порицания, не так ли? – Незнакомец помолчал и повторил вопрос: – Не так ли?

      – Безусловно.

      Она медленно опустила трубу и попыталась подобрать подходящие слова. Не каждый день приходится выговаривать мужчине за предосудительное поведение.

      – Леди Помфри – замужняя женщина. Следовательно, ваши действия достойны порицания. Морального.

      – Вы так считаете?

      – Да.

      – Понятно.

      – А вот я так не считаю, – сказал незнакомец.

      – Вы не можете не согласиться со мной. Ваше поведение непристойно и аморально и…

      – Вот тут-то вы и ошибаетесь.

      – Совершенно уверена, что нет.

      – Но так оно и есть. – В голосе его прозвучала неприятная нотка триумфа. – Я не женат.

      – А при чем тут это?

      – Я не женат, а это означает, что я не нарушал клятв супружеской верности, или лояльности, или каких-либо иных обещаний, будучи навечно связанным с кем-то брачными узами. Следовательно, мои моральные принципы тут совершенно ни при чем.

      Фелисити удивленно открыла рот.

      – Но вы ведь шутите?

      – Не шучу. Я отношусь к своему слову и любым обещаниям, включая брачные клятвы, которые я никогда не давал и в обозримом будущем давать не собираюсь, достаточно серьезно. С уважением относиться к собственному слову – моя обязанность, мой святой долг. Однако за действия, предпринимаемые другими относительно каких-либо обещаний, которые они, возможно, давали, я ответственности не несу.

      – Перестаньте. И на вас лежит вина. Леди Помфри не могла развлекаться сама по себе.

      – Я не стал бы спорить… Впрочем, не важно.

      – Вы – человек с сомнительными моральными принципами?

      – Полагаю, это зависит от вашей точки зрения. Для меня вопрос о моральности моих действий вообще не стоит. Я с удовольствием продолжил бы обсуждение моего поведения и его этического аспекта, но мне пора откланяться.

      – И правда пора, – пробормотала она, удивившись своему легкому разочарованию.

      – Если только вы не собираетесь позвать полицию, чтобы меня арестовали!

      – Не говорите глупостей. Позвать полицию я могла бы и раньше.

      Хотя мужчине, избежавшему справедливого гнева взбешенного мужа, в высшей степени неприлично находиться у нее под балконом посреди ночи, арестовывать его за это не стоит. Приключение подошло к концу. Фелисити с сожалением указала на дальний конец сада:

      – Если вы направитесь к пролому в верхней части стены, то в нескольких футах от него найдете калитку, ведущую к конюшням и проходу на улицу.

      – Какому пролому?

      – Вон там. Видите, он выделяется на фоне ночного неба, сразу поверх высокой живой изгороди.

      – Мне не видно, здесь темно. Думаю, я в любом случае не смог бы увидеть его отсюда. –