Сидни Шелдон

Утро, день, ночь


Скачать книгу

бортом! – передал он на капитанский мостик.

      Глава 6

      Капитан Франсуа Дюрер, шеф корсиканской полиции, пребывал в отвратительном настроении. Остров наводнили туристы, вечно остающиеся без паспортов, бумажников, детей. Жалобы так и сыпались на маленькое полицейское управление, расположенное в доме номер 2 по бульвару Наполеона, рядом с улицей Сержанта Касалонги.

      – Мужчина украл мою сумочку…

      – Мой корабль отплыл без меня. Жена на борту…

      – Я купил эти часы у уличного торговца. Он подсунул мне пустой футляр…

      – В аптеках нет таблеток, которые мне нужны…

      Проблемы, проблемы, проблемы. А теперь к ним добавился еще и покойник.

      – У меня на это нет времени! – рявкнул капитан.

      – Но они ждут, – возразил его помощник. – Что мне им сказать?

      Капитану Дюреру не терпелось уехать к любовнице, и у него едва не вырвалось: «Пусть везут труп на какой-нибудь другой остров». Однако он все же возглавлял полицию Корсики.

      – Ладно, – вздохнул Франсуа Дюрер. – Я их приму.

      Минуту спустя в его кабинет вошли капитан Вакарро и Дмитрий Камински.

      – Присаживайтесь. – В тоне Дюрера не чувствовалось любезности.

      Мужчины сели на стулья.

      – А теперь расскажите, что произошло.

      – Полной уверенности у меня нет, – начал капитан Вакарро. – Сам я этого не видел… – Он повернулся к Дмитрию Камински. – Вот единственный свидетель. Ему и рассказывать.

      Дмитрий глубоко вздохнул:

      – Это ужасно. Я работаю… работал у этого человека.

      – Кем, месье?

      – Телохранителем, массажистом, шофером. Наша яхта этой ночью попала в жестокий шторм. Качало немилосердно. Он попросил сделать ему массаж. Хотел расслабиться. Потом попросил принести ему таблетку снотворного. Я пошел за ней в ванную. Когда вернулся, он стоял на палубной веранде, у поручня. Волны кидали яхту с борта на борт. Он держал в руке какие-то бумаги. Одна вылетела, он попытался схватить ее, потерял равновесие и свалился за борт. Я кинулся, чтобы перехватить его, но не успел. Позвонил в рубку. Капитан Вакарро тут же приказал выключить двигатели. Благодаря героическим усилиям капитана мы его и нашли. Но слишком поздно. Он утонул.

      – Очень сожалею. – По тону Дюрера чувствовалось, что ему на все это наплевать.

      – Ветер и волны принесли тело обратно к яхте, – вновь заговорил капитан Вакарро. – Нам просто повезло, а теперь мы хотели бы получить разрешение на отправку тела на родину.

      – Это не проблема. – Все-таки он успеет выпить бокал вина с любовницей, прежде чем вернется домой к жене. – Я распоряжусь, чтобы немедленно подготовили свидетельство о смерти и выездную визу для тела. – Дюрер взял блокнот. – Как звали погибшего?

      – Гарри Стенфорд.

      Дюрер застыл. Потом поднял голову.

      – Гарри Стенфорд?

      – Да.

      – Тот самый Гарри Стенфорд?

      – Да.

      Будущее капитана Дюрера внезапно окрасилось в радужные тона. Боги осыпали его манной небесной. Гарри Стенфорд – мировая