не возьму их даже в дар,
а танец не станцую,
если б и хотела.
Нет вдохновения.
есть время для него особенное:
гармония, любви пожар
и единение души и тела.
Ты же,
привыкший мерить чувства
кружочками. бумажками и прочим…
Уйди! и не позорь
Искусство Любви!
Исчезни, уходи с пути
моей печальной ночи!
Тито
И не подумаю уйти!
Кара
так значит, я уйду!
(убегает в темноту, а Тито находит ее плащ)
Тито
Такая странная!
Плащ свой оставила.
Наверное, казаться хочет умной,
а глупая сама!
Сорит деньгами – мило!
И презабавно.
Подруга ночи!
Надо же, как поэтично!
Им и поэтами прикинуться недолго
Таким красоткам.
Но хороша! А где искать ее?
(уходит)
Явление 3
Утро. Свежо и холодно. Кара мерзнет в легкой одежде.
Идет к портному Мефодию
Кара
Приветствую тебя, наш кутюрье!
Так долго не встречались мы с тобой!
Что мне покажешь? Чем удивишь?
Что происходит в мире нашей моды?
Что мрачен ты и почему молчишь?
И взгляд твой пасмурный чернее непогоды…
А где модели? Эскизы? Кожи образцы?
Где все и почему скучаешь?
Мефодий
А, Кара, это ты? Привет!
Какие новости несешь?
Я вижу, ты сегодня не одета…
или одета, но не по-сезону.
Мы распродали все! Опять переезжаем.
Эскизы есть, смотри!
(дает ей папку с эскизами)
А кожа… Снова дорожает…
Но, вижу, просто так
ты не приедешь
Мефодия, портного, навестить…
Все это как-то не резонно
и не в твоем репертуаре.
Кара
Да, ты прав! Лишилась я плаща!
Его забыла ночью на помойке,
А утром было поздно.
Его я не нашла и мерзну.
И моя душа замерзла.
Помоги, Мефодий!
Сшей плащ мне новый,
как тот мой,
такой же черный, будто ночью небо.
Прошу, молю тебя, ты не портной,
Ты мастер, кутюрье, ты модельер!
(льстит)
и человек искусства
Пойми меня, прекрасный кавалер,
и воплоти в модели мои чувства.
Мефодий
Да, Кара, речи твои сладки,
Но не хвали меня! я не хочу
себя хвалить. Сейчас мне гадко.
Я не рисую, не черчу, молчу!
Я и не шью – модели дорогие
и многим не доступны по цене!
Я рад, что ты сегодня
пришла поплакаться ко мне.
Сочувствую, дружок!
Но пользу вряд ли
доставлю я тебе.
Ты знаешь, СКОЛЬКО стоит
твой новый плащ?
Я