Владимир Владимирович Залесский

Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки


Скачать книгу

промышленности, морского транспорта, тяжёлой индустрии, машиностроения и т. д. Среди этих „героев“, людей, несомненно, сильной воли, подлинных хозяев жизни, были, конечно, „поэты своего дела“» (М. Горький «Ещё раз об „Истории молодого человека XIX столетия“»).

      Между прочим, такой вопрос («За что можно так не любить Шлимана?») я и сам мог бы задать по итогам знакомства с биографиями Генриха Шлимана. Например, одна из биографий показывает, что, оказывается, на «негативном истолковании», на добавлении подозрительных домыслов можно построить целую монографию (монографию по подбору фактов – добросовестную, тщательную, а по домыслам и истолкованиям – сомнительного качества). Эффект интеллектуального миксера: читатель «отпадает». Может быть, это свойственно описаниям жизни исследователей древних цивилизаций? Относительно Шампольона говорится о появлении «позорных, оскорбительных для наших чувств работ» [Керам. С. 81]. Конечно, интеграция в биографию элементов комикса делает ее более легко читаемой широкими массами населения (а это заслуживает положительной оценки); но форматирование биографии серьезного цивилизационного деятеля по правилам построения и изложения комикса – это уже воспринимается не как популяризация сложных вопросов культурного развития человечества, а как проявление стилизованной дезинформации читателя и профанации сложной культурной тематики для целей повышения читательского спроса и роста цитируемости. Привлекательность таких приятных вещей как продаваемость книги и высокая ее цитируемость должна «ставиться в рамки» пониманием различия между цивилизацией и дикостью. Себе я задал вопрос: этично ли ссылаться на такого рода гибридную (сочетающую свойства тщательного научного труда и комикса) работу? По итогам некоторых размышлений пришел к выводу: без жизни, труда, дневников, писем, архива, книг, археологических достижений самого Генриха Шлимана и без помощи тех добросовестных людей, которые обеспечивают сохранность (и развитие) наследия Г. Шлимана, «гибридный» труд не мог бы состояться (и не будем забывать о положительном, все же, эффекте популяризации). (Автор «гибридного» труда даже сфотографировался у могилы матери Генриха Шлимана на Анкерсхагенском кладбище; разместил фото в своей книге; в Анкерсхагене, отметим отдельно, организован музей Генриха Шлимана). Итак – при необходимости – цитирование этично. («Отдели примесь от серебра…» (Пр 25:4). «Он расточил… правда его пребывает вовеки… Нечестивый увидит это и будет досадовать…» (Пс 111:9—10)).

      Вернемся к вопросу «За что можно так не любить Шлимана?» «Пробуксовывая», то есть, размышляя над словом «так» («так не любить»), я продолжал читать (читал «параллельно») две информативные книги И. А. Богданова, изданные в 2008 году; встретил слова Г. Шлимана: «… я буду писать книги всю свою жизнь… Тот, кто пишет книги, счастлив, доволен, сосредоточен…» [Богданов И. А., 2008 б. С. 124]. Ознакомившись с этими словами Г. Шлимана, я принял решение переключиться с размышлений