он говорит про то, что ей только что пришлось пережить.
– Простите, я неважно выгляжу?
– Не волнуйтесь, искренние чувства всегда красивы.
Она посмотрела на Винглера, комок снова подошел к горлу и слёзы полились сами собой.
– Извините, я сделал вам больно, выпейте. Это ром, мне помогает.
Фиона, подняв голову, увидела перед собой серебристую фляжку. Она неуверенно взяла её и растеряно посмотрела по сторонам.
– Минуточку – Чарлз быстро открутил колпачок на фляжке, который оказался небольшой рюмкой. Фиона выпила. Тело передёрнуло, но, выдохнув, она почувствовала в груди тепло и стала успокаиваться.
– Возьмите орешки – Винглер достал из кармана пакетик арахиса.
– Спасибо.
– Вы меня ещё раз извините, но я знаю, что такое горе, и не смог пройти мимо. Я пойду, если вам лучше?
– Спасибо, но если не трудно, проводите меня до выхода?
Винглер отпил из фляжки рома, закрутил колпачок:
– Мне кажется, вам надо ещё минут пять побыть здесь, а я вас подожду вон там – он показал на перекрёсток метрах в пятидесяти.
– Спасибо вам, Чарлз – Фиона повернулась к памятнику. Слёзы медленно бежали по щеке и падали вниз, повторяя движение дождевых капель. Истерика закончилась, сочувствие незнакомого человека помогло. Она дотронулась до плиты:
– Денни, я тебя очень люблю, но как же мне жить теперь, где ты? Как мне успокоиться, если я не верю в то, что тебя нет? Мне так трудно…
Фиона положила голову на памятник:
– Я приду к тебе через пару дней, завтра у Эмми спектакль в школе.
Через несколько минут абсолютно незнакомые люди медленно шли по дорожке кладбища, шли под ручку и молчали. Между ними было что-то соединяющее их, они понимали друг друга или хотели понять. Странно, что горе может научить чему-то, объединить, примирить. Неужели только через ожёг души можно обрести понимание человеческих ценностей, кого-то простить или самому просить прощения?
Фиона повернула голову и неожиданно спросила:
– Вы сказали, что вы детектив?
– Да.
– А вы можете помочь мне?
– Проблемы?
– Жить не могу!
– Если хотите отомстить, то это не ко мне.
– Отомстить? Нет – Фиона отрицательно покачала головой – мне нужно вскрыть гроб.
– Что? – Чарлз удивленно вскинул брови и невольно отшатнулся от спутницы.
– Только не подумайте, что я сумасшедшая, хотя все вокруг считают, что я тронулась рассудком. Я нормальная, но я не верю, что в гробу мой муж.
– Так бывает практически всегда – заметил Винглер.
– Нет, я не видела его мёртвым, а сердце ноет и видения мучают.
– Вас не было на похоронах?
– Была, но гроб был запаян, Денни сразу привезли в гробу, но там даже не было окошка, чтобы я могла его увидеть и попрощаться по-человечески.
– Откуда привезли?
– Из Суматры. Я просила, молила,