Виталий Григоровский

Тайны Витч Фоллс. #108 «Обмани меня, если сможешь»


Скачать книгу

лучики солнечного света могли пробраться в эту глушь. Именно такое место было нужно Кэссиди, чтобы что-то показать друзьям.

      – Замечательно, – улыбнулась девочка.

      Джейк окинул взглядом поляну, но не увидел ничего такого восхитительного, как утверждала Кэссиди. Обычная опушка, усыпанная осенними листьями. Старые дубы и сосны, окружающие их.

      Ничего необычного.

      – И зачем ты привела нас сюда? – спросил Джейк, когда они остановились. – Скоро начнется урок.

      – Это не займет много времени.

      Кэссиди встала посреди поляны и повернулась к Джейку и Николь.

      – Помнишь, в ту ночь в школе что-то откинуло Шерри на стеклянные полки? – начала девушка издалека.

      – Да, – негромко промолвил Джейк.

      Кэссиди ничего не ответила. Лишь приняла какую-то странную позу: она встала ровно, опустила руки вдоль туловища, а голову склонила над землей, закрыв глаза.

      Джейк огляделся по сторонам, а затем вновь уставился на подругу, которая вела себя чудаковато. Никки проделала то же самое. Они переглянулись между собой и вновь посмотрели на Кэссиди. Все это выглядело как-то подозрительно.

      Внезапно Кэссиди приподняла ладони. И как только она сделала резкий взмах, Джейкоб ахнул от изумления. Он не мог поверить своим глазам. То, что он и Николь лицезрели сейчас, было просто невероятным, бесподобным и восхитительным. Листва, которая усыпала собой землю, теперь парила в воздухе, а Джейк, Никки и Кэссиди находились в эпицентре этого волшебства. Могучий поток ветра, создающий красно-желтый калейдоскоп неизведанного явления, которое озадачивало и умиляло. «Это великолепно», – подумал Джейк, наблюдая за парящими в воздухе листьями. Он засмеялся и посмотрел на не менее радостную Кэссиди. Никки вообще потеряла дар речи.

      – Как такое возможно?

      – Я сама была удивлена этому, – с улыбкой на лице произнесла Кэсси. – Это то, что хранит моя семья в тайне на протяжении нескольких столетий.

      Девушка опустила руки. Вслед за ними опустились и листья, которыми только что повелевала юная Кэссиди.

      – Я ведьма, – сказала она и посмотрела на друзей по очереди в ожидании увидеть их реакцию.

      Теперь Джейкоб присоединился к Николь: он стоял с разинутым ртом и ничего не говорил, словно проглотил язык. Просто смотрел на подругу, пытаясь подобрать правильные слова.

      – Ну скажите уже хоть что-нибудь.

      – У меня нет слов, – выдавил из себя он. – Это потрясающе!

      Джейк залился звонким смехом, который имел заразительное действие на Кэссиди. Никки вышла наконец-то из своего транса и, внеся полную ясность в произошедшем представлении, присоединилась к общему веселью.

      Томпсон была безумно рада, что Джейкоб и Николь не испугались и приняли ее такой, какой она являлась на самом деле. Решение признаться в том, что она ведьма, далось девушке непросто. Она обдумывала это в течение всей последней недели; с того момента, как догадалась про свои экстраординарные способности. Сначала