Георг Борн

Ночь в гареме, или Тайна Золотых масок


Скачать книгу

отвечала сухо Сара.

      Маркиз пытался было продолжать разговор, но Сара ясно дала понять ему, что его присутствие для нее неприятно.

      – Я оставляю вас, миледи. Надеюсь, что ваша немилость будет непродолжительна.

      – Она продолжится до тех пор, пока я буду чувствовать, что ошиблась в вас.

      – Сара!

      – Милостивый государь!

      – Я вижу, сегодня ничего нельзя от вас добиться. До свидания, мой дорогой друг.

      Маркиз вышел.

      – А, ты отказал, – прошептала Сара. – И ты, может быть, думаешь, что я позволю тебе надоедать мне своим присутствием. О, ты будешь жестоко наказан! Хорошо, что у меня есть еще средства добиться этой бумаги.

      С этими словами Сара позвонила.

      – Заложить карету! – приказала она вошедшему слуге и пошла в уборную, чтобы переменить туалет. Она надела дорогой бриллиантовый убор, подарок герцога Норфолка, и оделась с изящной простотой, отличающей аристократию. Через несколько минут экипаж был готов, и Сара приказала вести себя к герцогу Норфолку. Едва она вошла в приемную, как сам герцог поспешил выйти ей навстречу. Он был неравнодушен к прекрасной леди Страдфорд.

      – Милости просим, дорогой друг, – сказал он, увидев ее. – Как я рад, что вижу вас. Я уже собирался ехать к вам, чтобы узнать о вашем здоровье.

      – О, я знаю, что вы мой истинный друг, по крайней мере я надеюсь, что это так, – сказала Сара. – Впрочем, может быть, я ошибаюсь.

      – Что за вопрос!

      – Этот вопрос и мое неожиданное посещение – все это следствие одного неприятного сна, который я видела в эту ночь.

      – Но что это за сон, который мог вас так обеспокоить?

      – Мне приснилось, что вы любите другую и не думаете более обо мне.

      – Что за идея!

      – Я не могла уснуть всю ночь. Какой-то внутренний голос говорил мне: «Ты безумна, герцог уже забыл о тебе». Но в то же время другой голос повторял: «Он любит тебя».

      – И этот голос не лгал, моя дорогая Сара. К чему было напрасно беспокоиться, лишать себя сна? По вашему лицу видно, что вы утомлены.

      – Тогда мне пришла в голову следующая мысль, – продолжала Сара. – Я должна достать доказательство безосновательности моего беспокойства. Но какого рода доказательство?

      – Доказательство моей верности вам, моя дорогая? Если оно нужно, требуйте что хотите, я с удовольствием дам вам его.

      – Вы думаете о жертве, о драгоценностях, а я думаю о доказательстве любви, которая не имела бы никакой материальной ценности. Сегодня утром я увидела во сне…

      – Что же?

      – Число.

      – Число – и доказательство моей любви к вам? Как связать это, мой дорогой друг?

      – Вы сейчас это узнаете, герцог. Я видела во сне число семьсот тринадцать на одном письме или бумаге.

      – Странный сон. Что же далее?

      – Тогда я подумала, что я должна просить у вас как доказательство вашей любви бумагу с номером семьсот тринадцать из вашего архива.

      – Странная просьба.

      – Назовите это женским капризом, герцог, но только дайте