с мигренью, но тут она, как всегда перед собеседованием, была чуть жива от страха и сдалась моментально. Правда, успела взглянуть на часы. Старый трюк, помогающий понять, сколько времени длится провал. Салли выучилась фиксировать время, еще когда мы с ней были сопливыми девчонками.
15.45.
Ну наконец-то. Ваш выход, мисс Дерри Холл!
Хмурый Тодд Крамер глядел исподлобья, наклонив голову набок. Точно в такой же позе он изучал карты.
– Какие проблемы?
– Никаких, – весело отозвалась я. – Здесь нужна официантка, а проворнее и опытнее меня вам никого не найти. По крайней мере, среди кандидаток моложе тридцатника. Я – Злая Вестсайдская Ведьма, тот самый персонаж, которого не хватает вашему заведению.
Я поймала взгляд Крамера, закинула ногу на ногу, сверкнув бедром и улыбкой.
Он сглотнул.
– Ну вы и переключаетесь. То мышь белая, а то вдруг… Будто зажигалкой щелкнули.
– Я и есть зажигалка. Видите ли, я одно время работала фотомоделью. – Вранье, конечно. – Вот и научилась: пока на меня софит не направили – не выделяюсь. Зато уж потом… Кстати, у вас ведь и развлечения заявлены, да? Самые изысканные, так в рекламе сказано. Я, конечно, не Джуди Гарленд[4], но под настроение могу спеть или станцевать. И я чертовски хороша в мини-юбке.
– Не сомневаюсь.
– Значит, я принята на испытательный срок?
Крамер снова меня оглядел этими своими синими, чуть затуманившимися глазами. Я его заинтересовала.
– Приходите к половине шестого, пообщаетесь с моим партнером. Его зовут Элиот. Если он согласится, вы приняты. В основном вы будете работать с ним. Потому что я в нашем тандеме – молчаливый партнер. У меня другие интересы.
– Например?
Крамер вскинул брови.
– Вам-то что за дело?
– Просто интересно. У меня пытливый ум.
– Что ж. В сезон скачек я до ночи торчу на ипподроме. А в остальное время – я здесь.
– Ой, я тоже обожаю рысаков. А что вы делаете на ипподроме? Для жокея вы крупноваты.
Он хохотнул.
– Один мой приятель занимается организацией особых мероприятий, например политических конференций, а также фандрайзинговыми проектами. Я разрабатываю для него рекламные трюки.
– Должно быть, неплохое развлечение.
– Вообще-то, это работа.
– А можно еще кое-что спросить? Не хочу показаться навязчивой. Просто мне любопытно.
Крамер кивнул.
– Сколько стоят эти зубочистки?
Крамер извлек зубочистку из кармана и сунул в рот.
– Сорок девять центов за коробочку. Мы покупаем их блоками.
– Я имела в виду – в игре. Вы ведь используете зубочистки вместо фишек, я правильно поняла? Так каковы ставки?
– Никаких ставок нет.
– То есть вообще никаких?
Крамер взглянул на меня как бы поверх очков. Которые у него отсутствовали.
– Я больше не играю в карты на деньги, – пояснил он, мусоля зубочистку. – Только для развлечения.