Сюзанна Кларк

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл


Скачать книгу

леса…

      – Ты и впрямь решил, – перебил его мистер Норрелл, – что придумал нечто новенькое? На каждом углу безумцы выкрикивают подобную абракадабру, а всякий бродяга за желтой занавеской норовит продекламировать что-нибудь эдакое, чтобы напустить на себя таинственность. Да эти пророчества встречаются в каждой третьесортной книжонке о магии, опубликованной за последние двести лет! «Я пришел к ним стаей воронов!» Что это может значить, хотелось бы мне знать? Кто к кому пришел стаей воронов? Да где же ты, Лукас?!

      Однако Винкулюс не обращал на мистера Норрелла никакого внимания. Его звучный голос без труда заглушал слабый и визгливый тенорок волшебника.

      – Дождь отворил мне дверь, и я вошел в нее;

      Камни соорудили мне трон, и я воссел на него;

      Три королевства стали моими навеки;

      Англия стала моею навеки.

      Безымянный раб надел серебряную корону;

      Безымянный раб воцарился в чужой земле…

      – Три королевства! – воскликнул мистер Норрелл. – Вот оно что! Теперь я понимаю, что за чушь ты тут городишь! Пророчество о Короле-вороне! Не хочется огорчать тебя, но если ты задумал поразить меня сказочками об этом господине, то я тебя разочарую. Да-да, ты жестоко ошибаешься! Из всех волшебников его я ненавижу больше других![27]

      – Оружие врагов моих чтят в аду, как святыню;

      Замыслы их лелеют, как священные тексты;

      Кровь, что я проливал на полях древних сражений,

      Собрана адскими ризничими с запятнанной земли,

      Собрана в сосуды из серебра и слоновой кости.

      Я принес Англии магию, бесценный дар,

      Но англичане презрели его;

      Магию напишут на небе косые струи дождя,

      Но им ее не прочесть;

      Магия будет начертана на каменных лицах холмов,

      Но их разуму ее не вместить;

      Облетевшие деревья зимой —

      Черные письмена, которых им не постичь…

      – Каждый англичанин должен иметь возможность обратиться к знающему и хорошо образованному волшебнику, – снова перебил мистер Норрелл. – А что предлагаешь ты? Мистический бред о камнях, дожде и деревьях! Так некогда и Годблесс призывал учиться магии у диких зверей в лесу. А почему тогда не у свиней в хлеву? Не у бродячих собак? В наши дни культурный человек просто не имеет права практиковать магию подобного сорта!

      Мистер Норрелл метнул в Винкулюса гневный взгляд. Внезапно кое-что бросилось ему в глаза.

      Уличный чародей явно не слишком заботился о своей одежде. На шее бродяги небрежно болтался грязный шейный платок, а между платком и рубашкой оставался просвет. И в просвете виднелась странная синяя закорючка, немного похожая на росчерк пера. Это мог быть шрам – память об уличной драке, однако куда больше было сходство с варварской росписью, которой покрывают свое тело островные туземцы Южных морей. Как ни странно, но Винкулюс, способный забраться в чужой дом и без стеснения поучать хозяина, смутился и прикрыл горло рукой, а затем потуже затянул шейный платок.

      – Два чародея появятся в Англии…

      У