Сюзанна Кларк

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл


Скачать книгу

отступили на шаг назад.

      Человек отлепился от изгороди. Это оказалось не таким уж легким делом: веточки боярышника, побеги плюща, омелы и ракитника забились в одежду, в волосах застыл иней. Бродяга выпрямился. Казалось, его совсем не удивила собравшаяся вокруг толпа, напротив, по его поведению было заметно, что он ждал чего-то подобного. Посмотрев на крестьян, он пренебрежительно хмыкнул.

      Затем бродяга запустил пятерню в волосы, вытряхивая оттуда листья, веточки и полдюжины уховерток.

      – Я простер руку, – пробормотал он, ни к кому не обращаясь. – И английские реки потекли вспять.

      Затем ослабил шейный платок и вытащил из-под рубашки нескольких пауков. Шею и горло бродяги покрывали синие линии, точки, крестики и кружочки. Затянув шейный платок и завершив таким образом свой нехитрый туалет, бродяга поднялся на ноги.

      – Меня зовут Винкулюс, – объявил он. Для человека, проведшего ночь под изгородью, он говорил на удивление бодро и звонко. – Я путешествую на запад в поисках человека, которому суждено стать великим волшебником. Десять дней назад мне показали его изображение, а сейчас по неким мистическим знакам я вижу, что этот человек – ты!

      Все оглянулись.

      Мужчина в пастушеской куртке потянул Стренджа за сюртук.

      – Он о вас, сэр, – сказал он.

      – Обо мне? – удивился Стрендж.

      Винкулюс подошел ближе.

      – Два чародея появятся в Англии, – промолвил он.

      – Первый будет страшиться меня, второй возжаждет

      узреть меня;

      Первым будут управлять убийцы и воры;

      Второй устремится к саморазрушению;

      Первый похоронит сердце свое под снегом в темном лесу,

      Но боль его не уймется;

      Второй увидит сокровище свое в руках недруга…

      – Ясно, – перебил Стрендж бродягу. – И кто же из этих двоих я? Нет, не говори. Не стоит. Обе судьбы кажутся мне достаточно печальными. Если хочешь, чтобы я сделался волшебником, надо было сочинить что-нибудь не столь пугающее. В скором времени я собираюсь жениться и совершенно не намерен жить в лесу с ворами и убийцами. Выбери кого-нибудь другого.

      – Не я выбирал тебя, чародей! Ты избран давным-давно.

      – Кто бы меня ни выбрал, они будут разочарованы.

      Винкулюс не обратил внимания на это замечание и крепко ухватился за уздечку коня, на котором восседал Стрендж, продолжая нараспев повторять предсказание, которое некогда читал перед мистером Норреллом в библиотеке на Ганновер-Сквер.

      Стрендж слушал предсказание с тем же неудовольствием, что и мистер Норрелл, а когда Винкулюс закончил, нагнулся и отчетливо произнес:

      – Я знать не хочу никакой магии!

      Винкулюс замолчал. Казалось, он на мгновение согласился, что это и впрямь серьезное препятствие. К счастью, бродяга тут же нашелся: он засунул руку за пазуху и вытащил клочки бумаги с налипшей на них соломой.

      – Вот, – сказал он с таинственным и многозначительным видом, – заклинания, которые… Нет, нет! Я не могу отдать