понимал, что сделать это в его присутствии у нее вряд ли получится. Поэтому хранитель старательно занимал себя любыми делами, ибо это облегчало его ожидание.
Новообретенную реликвию было решено оставить на месте ее обретения, по крайней мере, на какое-то время. Благо места было достаточно, а других дел предостаточно.
Всю поездку домой Найлара провела в обзорной зале, уходя в свою каюту лишь для сна. Ей понравилось вязать там, постоянно прерываясь, чтобы полюбоваться открывавшимися видами космоса. Капитан и еще некоторые члены экипажа составляли ей компанию за столом в этой же зале, развлекая ее во время трапезы рассказами обо всем. Впрочем, это были исключительно веселые рассказы. И эта веселость была самым приятным для нее за столом. Впрочем, на второй день пути врач уговорил ее посетить бассейн на яхте, по дороге вроде бы к которому ей сделали экскурсию по кораблю. Женщина была в восторге от увиденного, а возможность вдоволь поплавать привела в полный восторг. Хранительница плавала плохо, но очень любила воду, особенно текущую. Как раз такая текущая вода и была в бассейне яхты. Несколько часов в воде и последующий массаж привели ее в полное спокойствия состояние. Вновь посетить бассейн Найлара не решилась. Войти туда она войдет, но кто ее оттуда потом выведет? Сама она с таким трудом выбралась из воды в первый раз, что сомневалась, что получится снова. Поэтому и решила воздержаться от повторения. Поездка короткая. Надо приступать к новой работе, заниматься новым имуществом и новой жизнью.
Стыковку хранительница наблюдала из полюбившейся обзорной залы, откуда капитан лично проводил ее до регистрации прибывших и лично помогал пройти контроль. Ее багаж проходил контроль без ее личного участия. Она даже успела выпить сок с пирожными, пока все оформлялось. После капитал провел ее в небольшой зал для встречающих, судя по всему, гостей ее нового круга. То есть людей, способных заплатить за то, чтобы встреча состоялась в дали об общей сутолоки.
– Познакомьтесь. Сотрудник «Розы ветров» Леонард Лайман, – представил капитан ожидавшего в зале мужчину. – Миледи Найлара.
– Рада знакомству, – протягивая руку ребром для пожатия, улыбнулась женщина.
– Взаимно, миледи, – улыбнулся мужчина, поворачивая и целуя ее руку. – Спасибо, капитан, что доставили нашу гостью в целости и сохранности.
– Не за что. Это моя работа, – улыбнулся капитан.
– Спасибо за приятную поездку и прохождение контроля. Никогда не думала, что это может быть так приятно, – повернувшись к капитану, поблагодарила хранительница.
– Пожалуйста, миледи. Всегда рад видеть вас на борту моего судна.
– При случае обязательно попрошу у милорда Алана опять прокатиться с вами, – подавая руку для прощального поцелуя, пообещала женщина.
– Буду очень рад очередной встрече. До свидания.
Попрощавшись,