Анна Филенко

Хеджания. Магия Океана


Скачать книгу

воду все глубже и глубже? – думал он, пока подымался по мраморным ступеням к массивным резным дверям.

      Все утверждали, что это Хеджане занесли болезнь, чтобы захватить власть. Но маг не видел в этом логики. Они приехали сюда как и многие другие, зачем им это? У них есть своя страна. Вот только и тут была загадка – никто не знал, где она находится.

      Но, пожалуй, больше никто из горожан не разделял его мнение. Хеджане просто не такие, а все, не поддающееся объяснению, подлежит уничтожению. Так было и так будет всегда.

      Да еще это дурацкое министерство. Только его положение и личная ответственность заставляли приезжать сюда и терпеть этих напыщенных ослов с их нелепыми дурацкими идеями и пустыми рассуждениями.

      Войдя в вестибюль, маг рассеянно оглянулся. Сегодня было необычно людно, видимо собрание будет проходить в полном составе, чего давно не случалось.

      – Добрый день, мистер Квин, – буквально ниоткуда материализовался и поприветствовал его мистер Спенсер. Высокий и тощий мужчина средних лет с небольшой клиновидной бородкой, от чего был похож на представителя отряда парнокопытных. Более полное сходство придавал ему голос, тоненький и блеющий. Маг очень не любил его, но воспитание не позволяло проигнорировать приветствие и пришлось вежливо кивнуть в ответ.

      – Слышали последние новости? – спросил собеседник и глаза заблестели от лихорадочного возбуждения, а бородка подрагивала в такт словам.

      – Об игнорировании закона и самовольной казни жителями нашего города пятерых хеджанцев на центральной площади? – хмуро уточнил Дерек, хотя и так прекрасно знал причину сегодняшнего внепланового собрания. Все только и судачили об этом ужасном и жестоком инциденте. Весь город кипел этим событием, передавая из уст в уста и придумывая новые подробности этому делу. Сплетни дошли до того, что хеджанцы, якобы хвастливо признались, что специально занесли болезнь и собрались на площади с целью объявить о захвате власти. Дерек поморщился от такого откровенного бреда. Правда заключалась в том, что они хотели выступить на площади в защиту своего народа и опровергнуть обвинения в их адрес. Но дикая, голодная и злая толпа не хотела слушать доводы разума. Завязалась жестокая и неуправляемая расправа. Бедняг буквально растерзали и забили до смерти. Хоть кого-то ему удалось спасти. Но, стоп! Общественную нервозность вызвало нечто другое. Что-то более вопиющее, иначе срочное всеобщее собрание не состоялось бы. И он, кажется, догадывался что это было!

      – Говорят, среди них были королевские отпрыски – понизил голос до шепота мистер Спенсер.

      – О, нет! – простонал маг, сделав вид, что услышал об этом впервые. Неужели все таки мертв этот…, как его…Натаэль? Вот оно! Вот тот недостающий кусочек в картине всеобщего волнения! Пока он вчера добрался обратно до места происшествия, толпу уже разогнали. Тела убитых, затоптанных безумной толпой, буквально усеивали площадь. Тех, кто остался в живых, заковали в магические оковы и увели. Был ли среди них брат принцессы,