желал удовлетворить свое любопытство, он знал, что не может позволить себе отвлечься в те дни, когда жизнь короля висит на волоске. И если раньше он сомневался, то эта встреча в саду стала достаточным доказательством: его прекрасная пустынная роза должна была вернуться туда, откуда пришла.
Определенно, чем быстрее он передаст письмо, тем лучше.
Глава четвертая
Уставшая после практически бессонной ночи, к рассвету Захира так и не смогла уснуть. Находясь в безопасности своей комнаты, она прислушивалась, как рыцари ходят по дворцу; металлический лязг оружия и бряцанье шпор по выложенному плиткой коридору говорили ей, что группа солдат направлялась на службу. Ей оставалось только молиться, чтобы их грубый капитан отправился вместе с ними, и она будет счастлива, если они больше никогда не увидятся.
Убедив себя, что презрение обосновано, Захира пересекла комнату, чтобы продумать первый шаг к побегу. Она протянула руку к задвижке на высокой двери ее комнаты – и в ту же секунду с другой стороны раздался негромкий стук. Она отскочила, правая рука инстинктивно потянулась к кинжалу, спрятанному на животе под бесформенной длинной туникой и подвязанному к поясу ее панталон.
– Кто там? – спросила она, готовясь достать оружие и использовать его, если хоть на одно мгновение неотесанный крестоносец решит, что она будет настолько глупа, что снова позволит приблизиться к ней.
– Это Абдул, госпожа. Я здесь, чтобы предложить вам легкий завтрак.
Захира разочарованно выдохнула. Следующим после язычника, известного как Себастьян, она меньше всего хотела видеть его благонамеренного слугу, задерживающего ее своей заботой. Она решила, что возьмет то, что он принес ей, и быстро избавится от него. Дернув задвижку, она открыла дверь и встретила его улыбку приветственным кивком.
– Спасибо, Абдул, – сказала она и нахмурилась, когда увидела, что в его руках ничего нет.
– Мой господин предлагает вам присоединиться к его утренней трапезе, госпожа. Следуйте за мной, я покажу дорогу.
Она этого не сделает! Если она разделит пищу с неверующим, это осквернит ее мусульманскую праведность; уж лучше она будет умирать с голоду, в особенности после их встречи прошлой ночью. Проигнорировав предложенную слугой руку, Захира осталась стоять на месте, сама непокорность от покрытой вуалью головы до пальцев ног в открытых сандалиях.
– Я покорнейше благодарю за приглашение, Абдул, но вы можете передать своему господину, что я вежливо отказалась. Его предложение… – она прикусила язык, поборов желание назвать его слишком бесцеремонным. – Его предложение очень радушно, но, к сожалению, у меня нет аппетита, чтобы завтракать с ним. Передайте ему, что я бы хотела провести утро в молитвах.
Абдул прищурился, после чего склонил голову и неловко прочистил горло.
– Он приказал мне ждать, пока вы не будете готовы, госпожа.
– Вот как. – Дерзость этого человека с трудом поддавалась осмыслению. И из-за преданного слуги, стоящего