Джейми Макгвайр

Этот прекрасный сон


Скачать книгу

голову, я увидел, как Куинн согнулся пополам в безрезультатном позыве к рвоте. Рубашка валялась рядом на асфальте.

      – Надеюсь. Иначе было бы жалко его маму.

      – Он рассказывал вам про свою мать?

      – Хотел, чтобы мы переспали с ним в обмен на ее пирог. – Эйвери прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. – Оригинальная тактика.

      – Завтра я скажу ему, что вы под впечатлением. А сейчас надо бы звякнуть его мамаше.

      Я моргнул, Эйвери уставилась в пространство между нами. Разговор заглох, и я стал думать, что бы еще сказать, пока Куинн пытается опорожнить желудок. В такой ситуации трудновато продолжать светскую беседу.

      – Ладно, заберу его к себе домой, – наконец проговорил я, потирая шею, а про себя подумал: «Завтра утром ему мало не покажется».

      – Еще раз спасибо.

      Эйвери открыла дверь и шмыгнула обратно в бар, где ее ждала подруга.

      – Идем! – Я поднял Куинна и закинул его рубашку себе на плечо.

      Мы поплелись по темной улице к моему дому. Ночь обещала быть долгой.

      Глава 3

      Эйвери

      – Давай-ка по порядку. – Деб стояла возле своего шкафчика в одной медицинской блузе и полосатых носках едкой расцветки. – Он достает тебя из горящей машины…

      – Машина не горела, – невозмутимо поправила я.

      – Ладно. Он звонит своим дружкам-парамедикам, вытаскивает тебя и несет, пристроив твою головку на свое мускулистое плечо и обнюхивая твои трусики допотопного фасона.

      Я с отвращением покачала головой:

      – Они-то тут при чем?

      Деб недоумевающе на меня уставилась:

      – Мы ведь говорим о парамедике Мак-Бабнике, верно? Он мог снять с тебя трусики, чтобы сделать из них кровоостанавливающий жгут, как этот сексуальный Мак-Гайвер[4].

      Я выдохнула:

      – Мак-Бабник – отвратительное прозвище.

      – Ты смеялась, когда услышала его от меня в первый раз. А теперь заняла оборонительную позицию. Дело плохо.

      Она сунула свой кед, перепачканный в дерьме, в полиэтиленовый пакет, туго его завязала и бросила в шкафчик с грохотом.

      – Ты ведь его выбросишь, правда? – спросила я, потирая висок, который начинал болеть.

      – Выбросить мою обувь?! – Такое предположение мою подругу возмутило.

      Она повернулась ко мне спиной, зашла в крошечную ванную и принялась мылить руки под краном. Когда они стали пунцовыми, Деб оторвала бумажное полотенце и выключила воду, а потом взяла еще несколько полотенец и, вытершись, бросила в корзину.

      – Ты, видно, ударилась головой сильнее, чем я думала, – прибавила она, собирая волосы в крошечный хвостик.

      Я улыбнулась, глядя, как Деб надевает свежевыглаженные штаны и просовывает ноги в резиновые сабо.

      – По крайней мере, не развязывай пакет, пока не узнаешь, нет ли у пациента…

      – Хлорка убивает все. А если я и подхвачу псевдомембранозный энтероколит, то, может, мне удастся сбросить лишние пятьдесят фунтов, с которыми я борюсь с восьмидесятых годов.

      – В восьмидесятые годы ты только родилась.

      – Во