Елена Федорова

Вверх по Меконгу (сборник)


Скачать книгу

тобой мне ничего не страшно, – проговорила Джулия.

      – Нет, Лиен, ты должна будешь провести ночь одна, – пристально глядя ей в глаза, сказал Лонг.

      – Одна? – воскликнула Джулия.

      – Да, – ответил Лонг. – Но тебе нечего бояться. Поверь мне, Лиен, так надо. Это нужно тебе, иначе ты не сможешь достичь вершин познания, не сможешь увидеть Шамбалу.

      – Надеюсь, что мы попадем в Анкор не скоро, – нахмурилась Джулия.

      – Да, да, не очень скоро, – рассмеялся Лонг. – Всего через… отдыхай, Лиен. Любуйся пагодами, кукурузными полями, стогами сена и белыми буйволами. Я не стану тебе ни о чем рассказывать, ты все увидишь сама, если…

      – Если? – встревожилась Джулия.

      – Если захочешь испить до дна чашу познания, – лукаво улыбнулся Лонг.

      Поняв, что он больше ничего не скажет, Джулия повернулась к нему спиной и подумала:

      – Если мне нельзя ничего изменить в сценарии, который написал странствующий монах То Линх, то стоит ли огорчаться? Пожалуй, нет. Пожалуй, вы, господин Дракон, правы, предлагая мне на все смотреть по-иному. Мне стоит быть благодарной за возможность провести ночь ни где-нибудь, а в самом настоящем храме или темпле, как принято их здесь называть. Значит, я – счастливый человек, потому что не каждый может запросто ступать по ступеням истории.

      Когда же Джулия увидела эти ступени, она на миг лишилась дара речи. Они были такими узкими, что их скорее можно было принять за декоративные украшение серо-черных храмовых стен, устремленных в небо, чем за лестницу. Подъем по этим ступеням напоминал восхождение на горную вершину. Джулия не шла, а карабкалась по отвесной стене, цепляясь руками за крохотные выступы.

      Первый пролет ступеней был преодолен. Джулия вышла на ровную площадку, украшенную высокими колоннами, колосообразными башенками и длинной анфиладой коридоров. Лонг подмигнул ей и указал на новую отвесную стену с еще более узкими ступенями, расположенными на еще большем расстоянии друг от друга.

      – О, нет, – простонала Джулия. – Неужели мне нельзя остаться здесь?

      – Нет, Лиен, – покачал головой Лонг. – Тебе придется подняться на восьмой уровень, символизирующий процветание. Анкор Томб похож на стебель бамбука – символ стойкости и долголетия. Поэтому все в этом здании полно смысла. Первый ярус с квадратом посредине символизирует богатство и изобилие. Заостренная вершина – стремление к вечности. Чем выше ты, Лиен, поднимешься к небесам, тем больше узнаешь. В состоянии предельной усталости и неподвижности сознания не останется ничего кроме твоего собственного «я». Только тогда ты, слившись с природой, увидишь чистоту и естественность, обретешь внутренний покой, сможешь избавиться от живущих в твоем сердце проблем и поймешь, какая ты на самом деле. Итак, Лиен, простимся до рассвета.

      – Не уходи, умоляю тебя, – проговорила Джулия, прижав руки к груди.

      – Хорошо, – снисходительно улыбнулся Лонг. – Я подожду пока ты достигнешь уровня фа.

      Лицо Джулии просветлело от сознания того, что еще некоторое время она будет не одна в этом, похожем на