Дин Кунц

Дом Грома


Скачать книгу

бы выглядеть перед ним как можно лучше. Если речь идет о молоденькой девушке, то она использует сразу весь запас своей косметики, когда он должен пройти с обходом. У женщин постарше при знакомстве с ним сразу появляется характерный блеск в глазах. Даже седовласые почтенные леди, согнутые пополам своим артритом, лет на двадцать старше меня, – и те чистят себе перышки, лишь бы выглядеть перед ним получше. А так как красота дает женщине чувство уверенности в себе, то эти попытки понравиться можно воспринимать как своего рода терапию.

      Ближе к полудню доктор Макги вернулся к ней в палату. Перед собой он катил две тележки.

      – Я подумал, почему бы нам не обсудить проблемы вашей памяти за обедом?

      – Разве врачи могут обедать вместе с пациентами?

      – Мы здесь у себя стараемся не соблюдать формальностей, характерных для больниц в больших городах.

      – А кто платит за обед?

      – Конечно, вы. Не могу же я не соблюдать формальности до такой степени?

      Сюзанна улыбнулась.

      – Что же у нас на обед?

      – Для меня – сандвич с цыпленком и с салатом, а также яблочный пирог, а для вас – хлеб без масла, тапиока…

      – Мне кажется, для меня выбор блюд не очень-то меняется.

      – Ну что вы, на этот раз мы можем вам предложить кое-что поэкзотичней, чем вишневое желе, – торжественно провозгласил Макги. – Пожалуйста – лимонное желе!

      – О, боюсь, мое сердце не выдержит такой неожиданности.

      – А также небольшое блюдо с консервированными персиками. Настоящий праздник для гурмана. – Он подвинул столик с подносом поближе к кровати, принес стул и привел изголовье кровати в вертикальное положение, так что теперь у них появилась возможность нормально поболтать за обедом.

      Макги переставил поднос с едой для Сюзанны на столик, приподнял пластиковую крышку и, подмигнув ей, сказал:

      – Выглядите вы просто отлично – сама свежесть.

      – Что вы! Я выгляжу сейчас страшнее смерти.

      – Вот и ошибаетесь.

      – Нет, к сожалению.

      – Это ваша тапиока выглядит не очень аппетитно в вареном виде, а вы выглядите бодрой и свежей. И запомните: я – доктор, а вы – пациент, а пациент не должен никогда, вы слышите – никогда возражать своему доктору. Разве вы не знакомы с медицинским этикетом? Если я говорю вам, что вы выглядите бодрой и свежей, значит, так оно и есть на самом деле.

      Сюзанна засмеялась и включилась в игру.

      – Боже! Как я могла оказаться такой непонятливой?

      – Вот и славно. Значит, вы выглядите бодрой и свежей, Сюзанна.

      – Спасибо на добром слове, доктор Макги.

      – Вот так уже лучше.

      Сюзанна до прихода доктора успела не только «сухим» способом вымыть голову, но и немного подкрасить лицо и подвести помадой губы. Благодаря нескольким каплям «Мурина» из глаз исчезла краснота, оставив лишь легкий налет желтизны на белках. Она также переоделась, сменив больничную рубашку на голубую шелковую пижаму, нашедшуюся у нее в багаже. Она знала, что выглядит не так хорошо, как в лучшие ее дни, но, по крайней мере, кое-что удалось поправить, а это