одно крохотное мгновение – ему даже стало жаль Гленна Торкельса.
Вот что было самым странным, что приключилось с Робертом в этот день.
Глава 4
Когда Роберт вернулся домой, мама засыпала его вопросами о первом дне в школе Лавкрафта. Миссис Артур очень жалела о том, что пришлось пропустить торжественную церемонию открытия. Она попросила Роберта описать ей все как можно подробнее. Он рассказал маме о мэре, о губернаторе и о школьном оркестре. О Гленне и мармеладных червяках Роберт упоминать не стал.
– Ой, как здорово! – воскликнула миссис Артур. – Просто чудесно! – Она села напротив Роберта за кухонный стол, поставив перед сыном миску с нарезанной морковкой. – Мы это заслужили, Роберт. Ты понимаешь, о чем я?
– Конечно, – сказал он.
– Я знаю, эти последние несколько лет были нелегкими для тебя. Я ухожу в половине седьмого каждое утро. Я не могу готовить тебе горячие завтраки. Не могу ездить с тобой на экскурсии. Да, было тяжело. – Мама потянулась через стол и взяла Роберта за руку. – Но теперь все изменится. Ты у меня умница. Ты учишься в отличной школе. Если ты будешь стараться, то все у нас будет хорошо.
Роберт не помнил, когда в последний раз видел маму такой счастливой. Он решил не говорить о крысах. По крайней мере сейчас. Не стоило портить такой момент.
В течение пары следующих дней все шло своим чередом. Крысы в шкафчики не забирались, а расписание Роберта позволяло ему бо́льшую часть занятий держаться подальше от Гленна. В обед Роберт сидел за столом один. Но что тут такого? Он всегда брал с собой книжку, чтобы казалось, будто он сам решил ни с кем не разговаривать.
Роберт очень любил книги, но больше всего ему нравились научная фантастика, фэнтези и ужасы. Особенно его увлекали рассказы о детях, обладающих странными способностями. Детях, которые были волшебниками, оборотнями или киборгами. Роберт часто мечтал о том, что однажды и в нем проснутся сверхъестественные способности и уж тогда-то он больше не будет таким заурядным. Но пока этого не произошло, он каждую неделю ходил в городскую библиотеку и возвращался оттуда с кипой книг.
Роберт слышал, что в школе Лавкрафта большая библиотека, но сам он ее не видел до начала второй недели в школе. В тот день учитель английского, мистер Лумис, сказал ученикам собрать вещи и следовать за ним.
– Сегодня вас ожидает настоящее развлечение, – пообещал он. – Вы увидите одну из лучших школьных библиотек во всем штате.
– Ну наконец-то, – пробормотал Роберт.
Мистер Лумис подмигнул ему – должно быть, услышал его слова.
– Я тоже очень рад, – улыбнулся учитель. – Подождите, и скоро сами все увидите.
Библиотека школы Лавкрафта была не меньше спортзала. Потолок из стекла и стали куполом возвышался над рядами книжных шкафов. Помещение заливал теплый дневной свет. Книжные шкафы были огромны, они тянулись через зал, чем-то напоминая стены лабиринта. «Наверное, тут можно потеряться и блуждать среди всех этих книг несколько часов», – подумал Роберт. Кое-где между полками виднелись изваяния в полный рост. Они изображали