Лиза Марклунд

Бесследно исчезнувшая


Скачать книгу

жертвы, единственно подтвердила, что они тяжелые, а относительно супруги Лерберга сказала, что, по ее данным, ту еще не уведомили о случившемся. Поэтому она и молила всех об определенной сдержанности с информацией, которую они собирались опубликовать.

      – Правда ли, что у него руки и ноги вывернуты из суставов? – спросила Анника и скосилась на пассажиров вокруг себя. Никто не обращал на нее внимания, но она старалась говорить как можно тише.

      Прокурор помолчала немного.

      – Не могу ничего подтвердить, – сказала она наконец.

      – Что говорит жена? – спросила Анника, держа свой диктофон перед мобильником.

      – Мы пока не смогли связаться с ней, – ответила Диана Розенберг.

      – Нет? И где же она?

      Прокурор не ответила. Анника заподозрила неладное.

      – Вы не знаете, где его жена, она исчезла… Может, преступник забрал ее с собой? Есть уже требование о выкупе?

      Парень, занимавший соседнее сиденье, с интересом посмотрел на нее.

      – Нет, насколько мне известно, – ответила прокурор.

      Мобильник завибрировал у нее в руке, ей звонили по другой линии. Она бросила взгляд на дисплей. Томас, ее бывший муж. Прокурор отключилась, и Анника поменяла собеседника.

      – Привет, Томас, – сказала она. – Как дела?

      После возвращения из Сомали, где побывал в плену у террористов, он все еще находился не в лучшей форме. Чувство вины напомнило ей о себе неприятным ощущением в животе. Похитители отрезали ему кисть левой руки, а когда он выписался из больницы, она ушла от него и сошлась с его шефом.

      – У меня ужасные боли, – сказал Томас, – и навалилась масса работы. Ты можешь забрать детей на неделю?

      Она закрыла глаза и стиснула зубы на мгновение.

      – Ты же знаешь, что могу, но они очень расстроятся. Особенно Калле.

      – Я не думаю…

      – Томас, мы уже обсуждали это раньше…

      – Так ты можешь или нет?

      Она сглотнула комок в горле:

      – Конечно, само собой. Но тогда они пробудут у меня всю эту неделю и следующую.

      Они закончили разговор прежде, чем Анника успела сказать какую-нибудь глупость.

      Руководство новостей спорта и развлечений собралось в комнате Шюмана на свою обычную шестичасовую встречу (сегодня она начиналась в пять, но ее в силу привычки по-прежнему называли «шестичасовой»), и в редакции на время воцарились тишина и покой.

      Вальтер следовал за Анникой, как преданный пес.

      – Берит на задании в Норвегии, – сказала Анника, – ты можешь занять ее место.

      – Я думал, у вас нет определенных мест, – сказал Вальтер и подозрительно посмотрел на предложенные ему стол и стул.

      – У нас нет, но это не касается Берит. Ты уже получил собственный пароль и доступ пользователя?

      Парень поставил рюкзак на письменный стол и опробовал стул, опустившись на него.

      – Угу…

      – Хорошо. Позвони в министерство юстиции и спроси, как они расценивают происшедшее с Ингемаром Лербергом.