необыкновенную ловкость. Решив сохранить парус, чтобы во время шквала держать яхту под фордевиндом, они ослабили фал реи, понизившейся на четыре или пять футов над палубой. Оборванные лоскутья паруса были отрезаны ножом, а нижние части ошвартованы, причем оба мальчика рисковали быть сброшенными в бездну. В таком состоянии яхта могла еще держаться своего прежнего направления, и она быстро неслась по гребням волн.
Покончив с этим, Бриан и Моко вернулись к Гордону и Донифану, чтобы помочь им управлять рулем. В эту минуту снова отворился люк и высунулась детская головка. Это был Жак, брат Бриана, моложе его на три года.
– Что тебе надо, Жак? – спросил Бриан.
– Поди сюда, скорее, – ответил Жак. – Вода доходит до салона.
– Неужели? – воскликнул Бриан и быстро спустился вниз.
В салоне тускло горела лампа. На диванах и кушетках лежали десять детей. Самые маленькие – от 8 до 9 лет – в ужасе прижимались друг к другу.
– Опасности нет, – успокаивал их Бриан. – Мы здесь. Не бойтесь!
Взяв зажженный фонарь, он осмотрел пол и смог убедиться, что вода текла от одного борта яхты до другого. Откуда появилась эта вода? Может, она проникла в какую-нибудь трещину обшивной доски? Это нужно было узнать.
Перед салоном находились большие каюты, столовая и кубрик для матросов. Бриан обошел все каюты и заметил, что вода не проходила ни над грузовой ватерлинией, ни под ней. Вода влилась через люк, когда волны затопили нос яхты, и проникла во внутренние помещения. Таким образом, с этой стороны опасности не было.
Бриан, вернувшись в салон, успокоил своих товарищей и пошел к рулю. Прочно построенная яхта не текла и была в состоянии бороться с волнами.
Пробило час ночи. От нависших туч становилось еще темнее. Шквал разразился со всей силой. В воздухе раздавались резкие крики буревестников. Можно ли было заключить по их появлению, что земля близка? Нет, потому что их часто можно встретить за несколько сот миль от берега.
Через час на палубе снова раздался треск. Остатки фок-мачты были уничтожены, и клочки парусов разлетелись в пространство, точно огромные чайки.
– У нас нет больше паруса, – воскликнул Дони-фан, – а поставить другой нельзя!
– Ничего, – ответил Бриан. – Будь уверен, что от этого мы не поплывем медленнее.
– Хороший ответ, – возразил Донифан. – Если это твой способ управлять…
– Берегитесь волн с кормы, – крикнул Моко. – Нужно крепче держаться, иначе нас унесет.
Не успел юнга произнести эги слова, как через борт хлынула огромная волна. Бриан, Донифан и Гордон были отброшены к люку, за который им удалось уцепиться. Но юнга был смыт волной, которая прокатилась через палубу, от кормы до носа, смыв часть плота, две шлюпки и ялик, несколько жердей и подставку компаса.
– Моко… Моко!.. – закричал Бриан, как только у него появилась способность говорить.
– Не выбросило ли его в море? – заметил Гордон, наклоняясь через борт.
– Надо его спасти… бросить ему буй…