будто он властен над всем, что делается во имя Аллаха, – они будут защищаться сами.
– Нагромождая камни на дорогах? – спросил Алай. – Мы не китайцы, нас не запугаешь историями о «Великой индийской стене».
– Халиф теперь правит населением, среди которого намного больше немусульман, чем мусульман, – сказал Питер.
– Пока – да, – ответил Алай.
– Вопрос в том, увеличится численность мусульман благодаря проповедям или благодаря убийствам и подавлению неверных?
Впервые за все время Алай повернулся к ним. Но он смотрел не на Питера – взгляд его был устремлен на Петру.
– Ты ведь меня знаешь? – задал он вопрос.
Питер благоразумно промолчал. Слова его сделали свое дело, и теперь наступила очередь Петры – для чего он и взял ее с собой.
– Да, – ответила та.
– Тогда скажи ему.
– Нет.
Алай уязвленно молчал.
– Мне неизвестно, принадлежит голос, который я слышу в этом саду, Алаю или людям, которые посадили его на трон и решают, кто может с ним говорить, а кто нет.
– Это голос халифа.
– Я читала историю, – сказала Петра, – как и ты. Султаны и халифы редко представляли собой большее, нежели священные фигуры, если позволяли своим слугам держать себя взаперти. Выходи в мир, Алай, и сам увидишь кровавые дела, творящиеся от твоего имени.
Послышались громкие шаги, и из укрытия вышли солдаты. Мгновение спустя грубые руки схватили Петру и поволокли ее прочь. Питер даже пальцем не пошевелил, чтобы вмешаться. Он лишь смотрел прямо на халифа, молчаливо требуя показать, кто в этом доме хозяин.
– Отставить, – негромко, но отчетливо произнес Алай.
– Ни одна женщина не вправе так разговаривать с халифом! – крикнул кто-то за спиной у Питера.
Он не стал оборачиваться – достаточно было, что тот говорил на общем языке, а не на арабском, и акцент его свидетельствовал о превосходном образовании.
– Отпустите ее, – приказал Алай, не обращая внимания на кричавшего.
Солдаты немедленно отпустили Петру, которая сразу же вернулась к Питеру и села рядом. Он тоже сел. Теперь оба стали зрителями.
К Алаю подошел только что кричавший незнакомец, облаченный в развевающиеся одежды шейха.
– Она посмела приказывать халифу! Это вызов! Ей следует вырвать язык!
Алай продолжал сидеть молча.
Шейх повернулся к солдатам.
– Взять ее! – бросил он.
Солдаты шагнули к Петре.
– Отставить, – спокойно, но четко приказал Алай.
Солдаты остановились. Вид у них был унылый и сконфуженный.
– Он сам не знает, что говорит, – сказал шейх. – Заберите девушку, а потом обсудим, что делать дальше.
– Не двигаться с места без моего приказа, – велел Алай.
Солдаты замерли. Шейх снова повернулся к нему:
– Вы совершаете ошибку.
– Солдаты халифа – свидетели, – объявил Алай. – Халифу угрожали. Приказы халифа пытались отменить. В этом саду есть человек, который считает,