Люси Монро

В плену запретной страсти


Скачать книгу

и управления государством.

      Уже много лет он выполнял возложенные на него обязанности, изменив собственным надеждам и мечтам, чтобы заботиться о благосостоянии нации. Он поставил обязанности и честь превыше собственного счастья, стараясь делать все как можно лучше, чтобы соответствовать статусу, на который он никогда не претендовал.

      Саид слишком устал. И хотя бы сейчас ему не хотелось быть эмиром.

      – Всю жизнь я был тем, кем должен быть, – начал он, чувствуя доверие к этой женщине.

      Алия сделала последний глоток виски.

      – Меня совсем не привлекала Тахира. Брак с женщиной, которую ты воспринимаешь как сестру, не может привлекать.

      – И вы не пытались уклониться от этого?

      – Естественно нет.

      – А теперь вы злитесь, что она первая сделала решительный шаг, бросив все ради свободы и независимой жизни?

      – Для того, кто выпил три двойных порции виски, вы чересчур проницательны. – Он улыбнулся. Десять минут назад он не думал, что такое возможно. Его гнев был усмирен желанием к этой женщине.

      Она неуверенно ответила на его улыбку.

      – Вам обоим следовало бы это сделать.

      – Наивное рассуждение.

      – Возможно. – Лия пожала плечами. – Меня родила замечательная женщина, которая отказалась от всего, чтобы вырастить меня. Она не была королевой.

      – Мне тоже повезло с матерью, – сказал он, вдруг почувствовав какую-то странную обиду.

      – Я читала о ней. Королева Дюррах и красива и добра.

      – Она милая, – сказал он. – Куда более милая, чем ее муж и сын.

      – Это качество часто переоценивают.

      – Почему вы так говорите?

      – Моя мать была такой. Если бы она хоть раз позволила себе разозлиться на людей, которые причинили ей столько зла, ее жизнь сложилась бы по-другому.

      – Возможно, она получала удовлетворение от прощения.

      – Возможно. – Алия, слегка покачиваясь, встала. – Пожалуй, я налью себе еще…

      Он вскочил и снова усадил ее на диван.

      – Сначала выпейте воды.

      – Не хочу. – Лия помотала головой.

      – Вы просто этого не знаете. Вряд ли сейчас можно предотвратить похмелье, но если больше пить, то утром будет легче.

      – А вы любите командовать.

      Он тряхнул головой, подошел к стойке, взял два стакана и наполнил их льдом из бара. Потом поставил их на поднос вместе с графином и бутылкой узо[3] и принес к столику. Наполнив стаканы водой, добавил туда немного узо.

      – Вы выпили только одну порцию, – сказала она, послушно сделав глоток воды.

      Саид решил промолчать.

      – Как вы узнали, что у принцессы Тахиры в комнате есть алкоголь?

      – Я знаю о людях все, что мне нужно. За некоторым исключением. Не дипломатично каждый раз тыкать меня носом, – предупредил Саид.

      Алия пожала плечами:

      – Я всего лишь горничная, а не политик.

      – На горничную вы тоже не похожи.

      – А вы со многими были знакомы? – спросила Лия с подозрительностью.

      – Нет.