Тилль Линдеманн

В тихой ночи. Лирика


Скачать книгу

этап подготовки к печати происходил в начале лета 2013 на кухне в Мюнхене-Швабинге. Там сидели Тилль, его многолетний друг художник Маттиас Маттис и я. Было выпито несколько литров кофе, кругом лежали листы со стихотворениями Тилля, на каждом – стихи уже в более укороченном измененном варианте. И лежали черные как смоль рисунки Маттиса. Эти рисунки ни в коем случае не комментируют стихи Тилля – они снабжают эти стихотворения скорее какой-то тайной, вычерчивают вторую мелодию.

      Мне приходит на ум этот финал в Мюнхене как реприза нашего первого вечера в Берлине годом ранее. Скромная картонная коробка с текстами Тиля, стоявшая на моей берлинской кровати в отеле, которую прилив выбросил на сушу: поэзия великого кораблекрушения наших дней.

Александр ГорковМюнхен, лето 2013

      SINFONIE

      GÖTZENDIENST AN MEINEM OHR

      IHR VIOLINEN IHR TROMPETEN

      LASST MICH LEBEN HOCH UND TIEF

      IST DAS LOCH IN MEINEM ARSCH

      HEREINSPAZIERT

      СИМФОНИЯ

      Идолопоклонство на слуху:

      Все ваши скрипки, ваши трубы…

      Меня покиньте, жить я высоко

      и глубоко хочу

      Вот дырка в заднице моей, смотрите –

      Входите

      SINN

      IHR LEUTE SEHT HER

      MEIN LEBEN SCHEINT SCHWER

      STEHLE UND LÜGE

      VERRATE UND BETRÜGE

      DOCH MORGEN WERD ICH FRÜH AUFSTEHEN

      MIT SCHÄTZEN IN DEN SÜDEN ZIEHEN

      СМЫСЛ

      Вы, люди, смотрите сюда!

      Моя жизнь тяжела:

      Ворую, бессовестно лгу,

      обманываю, предаю,

      Но завтра рвану чуть заря

      На юг с сокровищем я!

      DAS EXPERIMENT

      ALLE BLEIBEN STEHEN

      ALLE WOLLEN ES SEHEN

      SEHT NUR SEHT

      IN FLAMMEN STEHT

      DIE UNIVERSITÄT

      MISSLUNGEN

      DAS EXPERIMENT

      UND ES BRENNT

      DER STUDENT BLEIBT STEHEN

      AUS PROTEST

      HÄLT SICH AM FEUER FEST

      NUR ZEMENT BLEIBT

      WENN DAS DACH ZUSAMMENFÄLLT

      SIEHT MAN DAS STERNENZELT

      DAS IST SCHÖN

      DU MUSST NICHT MIT DEM FEUER SPIELEN

      WENN DU ETWAS WÄRME BRAUCHST

      UND ES BRENNT

      DER STUDENT

      ЭКСПЕРИМЕНТ

      Все остались стоять

      Все это видеть хотят

      Смотрите, только смотрите!

      Объят пламенем! Внимание, зритель:

      Неудачный

      Эксперимент

      Стоит, горит

      Студент

      Из протеста

      Решительно пылает в огне

      И только остаётся цемент на дне

      И звёздный шатёр зримый ясен

      Когда обрушится крыша уже

      Он прекрасен…

      Поверь, ты не должен играться с огнём

      Только если нуждаешься очень в тепле

      Вон! Горит он,

      Студент

      ICH LIEBE DICH

      WIE KOMMST DU NUR IM TRAUM DARAUF

      DASS ICH DIR SAGE

      WORAN ICH KAUM ZU DENKEN WAGE

      Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

      Как только ты придёшь во сне,

      Тебе я говорю

      О том, о чём едва я думать смею…

      VATERTAG

      TAG FÜR TAG UND STUND UM STUNDE

      FLIESST DEIN BLUT DURCH MEINE VENEN

      IN